Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民代表巴博总统出席了
。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民代表巴博总统出席了
。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员成员和国民
。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民不同意,认为他们的行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国民莫斯·奇腾德罗阁下
了言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民表了演说并
见了国民
拉纳烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民)是进行辩护的下一位被告。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博总统以及国民穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国民和总理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数员署名的请求书已提交国民
。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团见了科索沃国民
科莱·贝里沙先生以及
各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民
。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民副
恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
国民和总理之间定期就
事务进行机构间接触。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(以英语言):大
现在听取安哥拉国民
罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
On a fait précisément référence au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre à cet égard.
我们已经向共和国总统、国民和总理指出并转达了一些具体的问题。
À cette fin, le CCG et l'UE ont salué la nomination récente du Président et des députés de l'Assemblée nationale de transition.
在这方面,海湾合作委员和欧盟欢迎最近对过渡国民
和副
的任命。
Il faut noter au passage que le deuxième personnage de l'État ivoirien, c'est-à-dire le Président de l'Assemblée nationale, M. Coulibaly Mamadou, est musulman.
应该顺便指出,科特迪瓦国家的第二号人物,亦即国民库利巴里·马马杜先生,就是穆斯林。
Le 28 juin, Nabih Berri a été réélu Président de l'Assemblée nationale et Fouad Siniora, ancien Ministre des finances, a été nommé Premier Ministre.
28日,纳比再次当选国民,前财政部
福阿德·辛纽拉被指定为总理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。