Finalement, pendant l’entretien vis-à-vis avec M.Vincent, il était honnête à avouer qu’il n'avait pas encore vu Fight club.
后来在同樊尚先生单独会面讨论作业的时候,他坦言的确没有看过电影。
Finalement, pendant l’entretien vis-à-vis avec M.Vincent, il était honnête à avouer qu’il n'avait pas encore vu Fight club.
后来在同樊尚先生单独会面讨论作业的时候,他坦言的确没有看过电影。
La fin de cette liaison de 4 ans a été "très dure" à vivre, a déclaré le champion du monde 2008.
作为2008年F1方程赛冠军的刘易斯•汉密尔顿坦言,段四年的恋爱关系“很难”继续下去了。
La version la plus riche, mais aussi la plus risquée : si votre parcours est franchement peu linéaire, vous risquez de donner une impression un peu confuse.
以最富有的,但也是最危险的:如果你的课程是坦言有点线性的,你可能给人的印象有点混乱。
Je dois avouer cependant qu'il était plutôt déprimant d'écouter son exposé et d'entendre le récit des souffrances incessantes des populations de la République centrafricaine, du Soudan et du Tchad.
然而,我必须坦言,听到乍得、中非共和国和苏丹人民在继续受苦,令人非常丧。
Après avoir effectué les premiers tests, Jean-Marc Pecorini, chef de la brigade de police de la circulation de Genève, a déclaré au journal : "Nous sommes très satisfaits de cet appareil."
经由过程最初的几回测试后,日内瓦地域的交警队队长Jean-Marc对该报纸坦言:“我们对个设备很是对劲”。
Malheureusement, au bout de trois ans, force est de conclure en toute honnêteté que la communauté internationale n'a pas su répondre aux espoirs placés en elle, principalement en raison de son incapacité à mobiliser le niveau de ressources requis pour financer le développement.
但不幸的是,经过3年后,我们不得不坦言,国际社会没有落实原有的期望,主要是因为没有动员起足够的支持发展的资金。
Cependant, certains des représentants des CER qu'ont rencontrés les inspecteurs ont avoué leur déception et leur préoccupation quant à la question récurrente du nombre et de la composition des CER qui devraient, à leur avis, être rationalisées pour correspondre aux cinq sous-régions géographiques de l'Afrique.
然而,检查专员会晤过的区域经济共同体的一些代表坦言,他们对一再提出的关于区域经济共同体的数目和成员一问题感到失望和关注,并认为应该精简区域经济共同体,使之符合非洲的5个地理区域。
Si la Cour a conclu que la construction du mur serait contraire à cette marche à suivre parce qu'elle ferait obstacle à ces deux principes, particulièrement en raison de la règle coutumière de « l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la guerre » (avis consultatif, par. 117), elle doit le dire.
如果本法院认为建造隔离墙阻碍而且不利于上述原则的实现,从而违背了项原则,特别是就“不容许通过战争取得领土”
一惯例而言(咨询意见,第117段),那就应当坦言直说。
Tout en faisant observer que l'approche sectorielle était une modalité de coopération relativement nouvelle, la Directrice exécutive adjointe a souligné que son utilité était de plus en plus reconnue par toutes les parties concernées, les pays où étaient exécutés les programmes et les donateurs bien que tous aient clairement exprimé certaines préoccupations.
她指出, 全部门做法虽属较新的合作方式, 但包括方案国和捐助者在内的所有各方已越来越认识到它的益处, 当然所有各方亦坦言存在某些令人关切的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。