1.La mise en place d'un véritable État de droit implique, au préalable, l'organisation d'élections pluralistes et transparentes.
建立真正的法治需以按照多元论和透明度的原则举行选举为先决条件。
2.Il est indispensable de doter les générations futures des capacités d'analyse et de compréhension de la valeur de la pluralité culturelle et du respect des différences.
培养儿童和青年的分析能力,促进他们理解文化多元论的价值和尊差异,要。
3.Les médias devraient être encouragés à prendre part à la diffusion de la culture du dialogue et de la tolérance, dont la base est la reconnaissance du pluralisme culturel.
应当鼓励媒体宣传机构发挥作,传播以承认文化多元论为基础的容忍文化。
4.Nous sommes convaincus que le dialogue interculturel et la compréhension, associés au pluralisme et à la tolérance, sont des outils essentiels pour relever le défi, des outils que les autorités publiques à tous les niveaux, la société civile, les communautés religieuses, les médias, les entreprises privées et les individus doivent apprendre à manier correctement.
5.Nous partageons l'opinion du Président des États-Unis, M. George W. Bush, que ce qui est en jeu n'est pas seulement la liberté de l'Amérique, mais que ceci est le combat du monde, le combat de la civilisation, le combat de tous ceux qui croient dans le progrès et le pluralisme, la tolérance et la liberté.