Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
元性不应损害国际社会团结。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
元性不应损害国际社会团结。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对元性和遗产尊重。
La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.
特立尼达和巴哥以其族和方面元性而著称。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念元性。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
一样性忠实地反映了组成社会个人所具有元性。
Le multilinguisme et l'interculturalité ne sont pas réservés aux communautés autochtones.
语言和元性并不意味对土著社区封闭式保护。
Ces mesures serviront à réaliser le Pacte social pour le multiculturalisme proposé par la Présidente.
上述措施都将有利于落实主席提议《元性社会公约》。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了饮食元性。
Société d'exploitation diversité, avec bien connu dans la famille usines ont des conséquences à long terme de l'entreprise.
本公司经营元性,在国内与知名汽车摩托车厂有长期业务往来。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
方法把作为成分特征元性和流动性纳入主流。
Le Bélarus a créé différents organes afin de promouvoir le dialogue interculturel et le pluralisme culturel.
白俄罗斯已创建了促进间对话和元性不同机构。
Nous sommes persuadés que le nouveau gouvernement sera représentatif de la diversité ethnique, culturelle et géographique du pays.
我们坚信,新政府将能够代表该国族裔、和地理元性。
Qui dit immigration dit diversité et nécessité de gérer un pluralisme culturel et ethnique toujours plus prononcé.
移徙带来了样性,带来了管理日益增加元性和族裔状况必要性。
Le Gouvernement doit relever ce défi en se servant de la diversité ethnique pour rassembler plutôt que pour diviser.
政府必须要迎接挑战,利用民族元性促进团结而不是分裂。
En outre, le pluralisme existe-t-il dans le droit de la famille et le Code s'applique-t-il à toutes les communautés?
此外,家庭法中有没有元性,该法是否适用于所有社区?
Dans les conditions d'injustice qui règnent dans le monde, la diversité culturelle n'a jamais été aussi en danger.
在全世界普遍存在不公正情况下,元性从来没有像现在样处于危险境地。
La composition des institutions doit être diversifiée, avec des membres ayant des compétences et des optiques variées, reflétant le pluralisme.
机构应当由方人士组成,吸收具有不同才干和观点人员,并确保其元性。
En parallèle à cette triade, on pense à ces trois valeurs : intégrité, professionnalisme et respect de la diversité.
与此三要素相关是正直、专业性和尊重元性等价值观。
La nature pluraliste de la société israélienne présente un défi unique quant à l'élaboration de politiques de protection des enfants.
以色列社会元性给制订儿童保护政策提出了独特挑战。
Le développement économique a été également envisagé du point de vue du respect du pluralisme et de la diversité culturelle.
另外,已开始从元性和样性角度处理经济发展问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。