Le déplacement d'un couple marié ne dépend pas de l'héritage des parents.
已婚夫妇的搬迁并不取决于对父母的。
Le déplacement d'un couple marié ne dépend pas de l'héritage des parents.
已婚夫妇的搬迁并不取决于对父母的。
16 L'État partie fait valoir qu'il a rempli cette obligation à l'égard des enfants Bakhtiyari.
16 约国认为对Bakhtiyari夫妇的子女履行了这项义务。
Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.
在几个月后,使这对夫妇拥有的房子价格下降了16 %。
La législation en vigueur répond pleinement aux intérêts de la majorité des couples mariés en Ouzbékistan.
现行法律符合乌兹别克斯坦大多数已婚夫妇的利益。
Ce document et le passeport de l'enfant du couple sont alors utilisés pour un autre enfant.
随后就把该文件和该夫妇的孩子的护照用于另一名儿童。
Le fondement légal de la famille est le mariage et repose sur l'égalité juridique des conjoints.
家庭的法律依据是婚和以夫妇的法律平等地位为基础。
Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年来,大约60%的离婚夫妇有需要抚养的子女。
Ces couples devront soit déménager en Cisjordanie, soit prendre le risque d'une séparation.
这样的夫妇必须搬到西岸,否则分开。
La grande majorité des couples qui vivent ensemble sont mariés.
结婚仍是夫妇共同生活的主要选择。
Le mariage est contracté lorsque les futurs conjoints signent le registre des mariages.
未来的夫妇结婚登记签名,即为签订婚约。
En outre, dans 30% des cas, l'un des deux partenaires l'approuve.
另外,有30%的夫妇,其中一方同意。
C'est seulement dans 6% des couples que les deux partenaires désapprouvent la planification familiale.
有6%的夫妇,两人都反对
生育。
Les moins de 35 ans ont désigné à 31% Lady Diana et le Prince Charles.
而不到35岁的夫妇中,戴安娜与查尔斯王子获得了31%的支持率。
Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.
女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。
En dernier ressort, toutefois, les décisions incomberont aux couples singapouriens.
不过,是否结婚生育,最终还由新加坡的夫妇们自己决定。
On entend par familles des couples avec des enfants, les familles monoparentales et les couples sans enfants.
家庭包括有孩子的夫妇、单亲家庭和没有孩子的夫妇。
Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.
在未婚妻接受培训期间,未婚夫妇已经过的是夫妻生活了。
La durée moyenne des mariages interrompus par un divorce et l'âge moyen de la cohorte des divorcés ont augmenté.
离婚夫妇的平均婚龄以及离婚男女的平均年龄都有所上升。
En régime de communauté, les biens acquis pendant le mariage sauf exception, sont communs.
在夫妻共有财产制下,除非例外,婚内所获得的财产是夫妇共同所有的。
Dans les pays en développement d'Asie, près de deux tiers des couples, en moyenne, l'utilisent.
而在亚洲发展中国家中,平均近三分之二的夫妇在进行生育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。