La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在的基础上。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在的基础上。
Il est grand temps de la mettre en pratique.
现在正是付之以的时候了。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲的分析非常有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自身就业的计划。
Elle a toujours besoin que les États lui fassent parvenir des documents sur leur pratique.
仍然需要各国政府提供有关其国的材料。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国的证据,应该指出另外两个问题。
L'harmonisation des pratiques judiciaires dans ce domaine peut contribuer à écourter les procédures de plainte.
这一领司法
的协调统一可缩短申诉程序。
La Belgique plaide pour une approche pragmatique et empirique dans ce domaine.
比利时主张在该领和重
的做法。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国的资料是这一专题的主要困难。
Les propositions du Secrétaire général reprennent en grande partie ce qui existe déjà.
秘书长的这些建议纳入了现行的大部分内容。
Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.
现在到了将这一广泛立场付诸的时候了。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不要许下不能的诺言,那只会给你带来忧虑。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国的研究应建立在与各国政府进行协商的基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作的权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳的一个前提是政府具备推广
的必要能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口的最合适的政策和最好的的重要一步。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面的作进一步的研究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是社会的。
Le moment est venu de passer des paroles aux actes.
现在已是以行动语言的时候了。
La pratique est incertaine à cet égard.
(6) 在这方面的是不明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。