Si besoin est, un logement provisoire (hébergement, par exemple dans un foyer ou une pension) peut leur être trouvé.
如果必要,可以提供临时住房(比如紧急宿或寄宿处)。
Si besoin est, un logement provisoire (hébergement, par exemple dans un foyer ou une pension) peut leur être trouvé.
如果必要,可以提供临时住房(比如紧急宿或寄宿处)。
Depuis 2005, le Gouvernement a entrepris un Plan de développement de l'éducation secondaire et, pour promouvoir l'égalité entre filles et garçons en ce qui concerne l'accès à l'enseignement, il a entrepris dans ce contexte un Programme communautaire d'éducation des filles visant à encourager les investisseurs publics et privés à construire des foyers et pensionnats pour filles.
为了促进接受教育中两性平等,政府在教育部门发展方案内启动了基于社区
孩教育,以鼓励公共和私人投资者建设
生宿
和寄宿
校。
Créer les conditions permettant aux filles handicapées d'accéder à l'éducation; ouvrir des débouchés aux élèves filles dans les zones pauvres en mettant à leur disposition des dortoirs ou des familles d'accueil pour les aider pendant leurs des études; apporter un soutien aux écoles éloignées de leur village pour qu'elles se dotent de dortoirs, notamment dans les zones rurales et ethniques présentant un taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire.
创造条件,让家境贫穷童有机会接受教育;通过提供宿
或寄宿家庭
方式,为贫困地区
生创造条件,在其
习期间给予帮助;为那些离村子较远但是有宿
校提供支持,特别是要帮助那些留级率和辍
率较高
农村和少数民族地区。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。