Si l’un est vieux, l’autre est jeune.
一位是,另一位却是
轻
。
Si l’un est vieux, l’autre est jeune.
一位是,另一位却是
轻
。
Je voudrais devenir infirmière pour soigner les personnes âgées.
望将来当护士,照顾
人。
"Si les jeunes savaient,si les vieux pouvaient."
如果轻
人懂得,如果
人能做.
Sont écartés ceux qui sont trop vieux et ceux qui sont malades.
们裁撤掉那些
和生病
。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,懦夫!为时已晚!”
L'augmentation du nombre d'orphelins, souvent pris en charge par leurs grands-mères âgées, a également été soulignée.
还强调往往由祖母照看
孤儿日益增多问题。
Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.
公民自17岁生日起可投保意外事故险和残疾险,全险(包括经济风险)自23岁生日起开始。
Les femmes âgées et non mariées vivent habituellement avec les autres membres de la famille.
未婚
妇女按风俗都同其他家
成员共同生活。
Pour les femmes trop jeunes ou trop vieilles, la mortalité est élevée.
产妇过分轻或
都有死亡
危险。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位有钱人决定将他
女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.
残疾、因医疗原因永久失业或领受人不受影响。
Un villageois âgé était mort l'an dernier et avait été enterré dans le nouveau cimetière à la périphérie du village.
一个村民去
过世,被掩埋在村子外围
一个新建墓地里。
L'isolement, aussi bien physique qu'affectif, a des effets négatifs sur la santé et le bien-être, en particulier au troisième âge.
身心孤独对健康和福祉会产生负面影响,特别是在
时候。
Les bénévoles âgés prenant leur retraite, il faut former de nouveaux employés pour que les services de la CIS puissent continuer.
由于志愿人员退休,必须训练新
工作人员继续提供服务公司
服务。
2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.
2 当亚伯拉罕时候,撒拉怀了孕。到神所说
日期,就给亚伯拉罕生了一个儿子。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于体衰
长者或提供照顾
人而言,住宿照顾可以是优先选择。
7 Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.
7 又说,谁能预先对亚伯拉罕说撒拉要乳养婴孩呢?因为在他时候,
给他生了一个儿子。
Reporter toujours et ne rien faire est peut-être un signe de maturité mais c'est également un signe de vieillesse et de décrépitude.
拖延和无所事事也许是成熟表现,但这也同样是
和衰朽
表现。
Cette réflexion sur la vieillesse est également une réflexion sur la complexité des relations mère-fille, complexité qui ne s’estompe pas avec le temps, bien au contraire.
这个对思考亦是对母女两代复杂关系
思考。这种复杂性随著时间
流逝,非但没有消失,反而更形激烈。
La remarquable transition démographique à laquelle on assiste fera que les jeunes et les vieux seront représentés à part égale dans la population mondiale d'ici à 2050.
目前正在发生显著
人口结构转型变化,将在本世纪中叶在世界人口中造成
和
轻
各占一半
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。