M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.
Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额
建议。
M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.
Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额
建议。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近数据表明单亲家庭
为62 750瑞士法郎。
Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.
这将是联合国历史上第次降低法
。
Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.
法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。
Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.
法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。
Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).
法庭其他成员度津贴为最高
三分之
(53 333.33美元)。
Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.
但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了个障碍,此外,还有他高昂
。
On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.
由上可见,法院法视其当选日期而定,
有很大差别。
Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.
可他们却只能为个
?只有
百多元之村长之职位而争斗。
Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.
同法院
法
,
却有所不同,这种情况是没有先例
,这正是问题关键所在。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发奖章或者更好点提供职位
。
Le résultat est pondéré par le traitement annuel brut en milliers de dollars des États-Unis (col. 4) afin d'obtenir un chiffre de base pondéré (col. 5).
所得数字按以美元计毛额(栏4)加权,除以1 000,得出
个加权基数(栏5)。
Pour les juges de la Cour, les émoluments ont été fixés à 160 000 dollars des États-Unis par an, soit 13 333 dollars des États-Unis par mois.
国际法院法
为160 000美元,即每月13 333美元。
Pour disposer de personnel linguistique qualifié, l'Assemblée générale devrait envisager d'augmenter le plafond fixé s'agissant des revenus annuels des retraités de l'Organisation des Nations Unies.
为了确保合格语文工作人员上岗,大会应该考虑提高联合国退休人员
最高限额。
C'est tout le profil d'assurance et non le revenu des dernières années avant le départ en retraite qui détermine le calcul du revenu annuel moyen de référence.
计算不仅取决于退休前几
收入,而取决于整个保险期
收入。
Pour le conjoint: 30 % du salaire annuel de la victime et 50 % à l'âge de 55 ans ou avant s'il est dans l'incapacité de travailler.
受害者30%;如果配偶
龄在55岁以下且无法工作,则领取受害者
50%。
Le montant de la pension de vieillesse se calcule en fonction de deux éléments: le nombre d'années comptables de cotisation et le revenu annuel moyen de référence.
养老福利金金额按照以下两个因素进行计算:可计算
缴纳保险费
限和适用
。 保险费缴纳期
长短决定了被保险人福利金
幅度。
L'entreprise verse à la Caisse nationale d'assurance-chômage (CNAC), au moment de la compression, une contribution d'ouverture aux droits (COD) égale à 80 % d'une année de salaire pour chaque travailleur compressé.
裁员公司向全国就业保险基金支付相当于每名解雇雇员80%
资格缴款。
Le montant de la pension annuelle d'un membre du Tribunal qui a exercé ses fonctions pendant neuf ans ou plus est égal à la moitié de son traitement annuel.
凡任职九或九
以上
法庭法
,每
领取
养恤金数额是其
半。
Des dispositions seront prises pour autoriser une économie de 10% maximum sur le salaire brut annuel (soit en temps soit en argent) en prévision d'une période de congé prolongé.
荷兰将作出安排,允许每(用时间或金钱)储蓄假期,用于延长假期
储蓄最高可占
总额
10%。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。