Sa longue tresse de cheveux ondulant derrière lui.
他长期编织的头发随风曳在他身后。
Sa longue tresse de cheveux ondulant derrière lui.
他长期编织的头发随风曳在他身后。
Si elle a semblé vaciller, elle ne s'est pas éteinte.
它可能看起来有些曳,却没有熄灭。
Le vent, on ne le voit pas : on voit les branches qu'il remue, la poussière qu'il soulève.Mais le vent lui-même, personne ne l'a vu.
虽然能望枝桠
曳,瞧
纷扬,但是风本身,没有人
过。
Si l'imaginaire mondial continue de nous associer essentiellement aux images de palmiers et de plages de sable fin, ce n'est là qu'une partie seulement du tableau.
在世界的想象中,那有
曳的棕榈树和白色的沙滩,但这只是部分现实。
De temps en temps, on voyait passer comme un éclair quelque arbre grimaçant, dont le blanc squelette se tordait sous la brise.Parfois, des bandes d'oiseaux sauvages s'enlevaient du même vol.
旅客们不时地可以瞥几棵难看的野树,一闪而过,树枝上结满冰雪活象一副副雪白的死人骨架在冷风中
曳,有时遇
成群的野鸟从雪橇经过的地方突然一齐飞向天空。
J’ai appris qu’on peut en dire long sur une personne juste de la façon dont elle réagit devant trois situations : un jour de pluie, un sac de voyage perdu et des lumières de Noël toutes mêlées.
我懂得了对待以下三种情况的不同态度是意味深长的:当你遇到一个雨天;当你丢失了旅行的包裹;当圣诞节的烛光曳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。