Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在佛罗伦萨被回。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在佛罗伦萨被回。
Elles sont extrêmement déçues de constater qu'ils sont restés vains.
但这种努力仍然徒劳无功,我们对极为失望。
Les habitants de la région ont été témoins de plusieurs initiatives de paix.
该地区人民曾目睹各种和平倡议,但最后均无功而返。
Nos efforts n'en seraient que contrariés.
我们的努力就会徒劳无功。
Il ne saurait y avoir châtiment plus terrible que celui d'un travail futile et sans espoir.
再没有什么惩罚比劳而无功、希望渺茫的劳作更严的了。
C'est aussi le fait de jeunes découragés qui estiment rechercher un emploi ne sert à rien.
但是,也有相当一部分原因是因为青年心灰意冷,认为工作是徒劳无功之举。
Il a même fait plus, allant jusqu'à publier diverses déclarations en vue de désamorcer la crise mais en vain.
仅如
,它还多次发表
明,以求化解这一问题,但最后均徒劳无功。
De nombreuses tentatives ont été faites, en vain, pour élaborer des critères de rattachement des prêts à une succursale donnée.
为寻据以确定存放贷款的分行的标准,曾进行过多次的努力,可惜都劳而无功。
Si les pays en développement, et en particulier les PMA, ne profitaient en rien de la mondialisation, une bataille serait perdue.
如果发展中国家,特别是最发达国家
能受惠于全球化,那么就会徒劳无功。
Le Conseil serait engagé dans un exercice futile si nous appelions à un cessez-le-feu et revenions immédiatement à la situation antérieure.
如果我们呼吁停火而只是恢复到停火以前的局势,那么安理会的工作就是徒劳无功的。
Le fait de ne pas immatriculer les objets non opérationnels doit en conséquence être considéré comme conforme à la Convention sur l'immatriculation.
因,
记无功用空间物体的做法必须被视为符合
记公约的规定。
Toutes les tentatives qu'il a faites pendant plus de cinq ans pour obtenir la révocation de la suspension de l'enquête sont restées vaines.
五年来他为使中止调查的决定被撤消所作的一切努力都徒劳无功。
Il faut commencer par bannir cette concurrence stérile des agences des Nations Unies entre elles et avec les autres organismes bilatéraux ou multilatéraux.
首先必须结束联合国各机构之间及其与其他双边和多边组织之间徒劳无功的竞争。
Cette situation fait que leurs efforts visant à éliminer la pauvreté et à parvenir à un développement durable sont constamment réduits à néant.
由于这种情况,内陆最发达国家旨在消除贫穷和实现可持续发展的努力总是徒劳无功。
Elles sont exacerbées par un climat politique étouffant et un processus de développement déshumanisant que viennent encore assombrir des actes d'une stupéfiante cruauté.
该国令人窒息的政治环境和徒劳无功的发展进程火上浇油,一系列残暴行为更是令人瞠目结舌。
Il est préjudiciable, vain et insuffisant de concentrer les énergies sur un seul aspect de la réforme, en négligeant la vision de l'ensemble.
如果我们将努力焦点仅仅放在改革的一个方面,舍弃全面做法,那么,这将会产生非常大的破坏,将会徒劳无功,将是够的。
Signage non fonctionelle sont des éléments supplémentaires de marque qui sont sans utilisation fonctionnelle dans une concession ( tel que lampes au neon, affiches, décorations ).
无功用标志系指在特许经营店内使用的额外的品牌元素(如霓虹灯, 海报, 装饰)。
Les efforts déployés en vue de faire libérer les enfants enlevés dans le nord de l'Ouganda et souvent amenés au Soudan n'ont guère produit de résultats.
争取释放在乌干达北部被绑架(并通常被送到苏丹)的儿童的努力徒劳无功。
Toute action de la Commission serait vaine si elle ne s'accompagnait pas d'efforts réalisés par les acteurs nationaux dans des domaines qui appellent des moyens de financement considérables.
在需要大量资金的领域,委员会的行动如果没有国家行动者的配合,将是徒劳无功的。
L'intervenant a noté également que toute législation était vouée à l'échec si elle ne s'attaquait pas à deux autres volets de la question, le crime organisé et la demande.
发言的人还指出,如果处理贩运和卖淫的有组织的犯罪特点以及需求问题,任何立法都会徒而无功的。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。