Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
J'ai donc décidé de faire une pause.
所以我决定暂时休学。
Nous fournir des services principalement pour le moment.
我们暂时主要提供汽车服务。
Il s'est produit une éclaircie dans les relations entre ces deux pays.
这两国的关系现了暂时的改善。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时了。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时排除了切达成协议的可能。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持个星期。孤独大概就能暂时离我远点儿吧。
A commis une erreur, mais l'a réparée sans se faire prier.
服务暂时无法使用,请稍后重新整理你的浏览器。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。
Mais cette compétence est par nature temporaire puisqu'une occupation est par définition temporaire.
但权
在性质上是暂时性的,因为按定义占领是暂时性的。
Le terme «provisoire» au paragraphe 2 précise le caractère temporaire des contre-mesures.
(7) 第2款中的“暂时”语表示反措施具有临时或暂时性。
La loi brésilienne permet des recours provisoires.
巴西法律允许进行暂时补救办法。
Les six accusés ont demandé la mise en liberté provisoire.
所有六位被告都申请暂时释放。
La mise en liberté provisoire d'accusés soulève des problèmes.
暂时释放被告会产生些问题。
Il va de soi que le Gouvernement a mis en place des mesures temporaires spéciales.
政府的确实施了暂时特别措施。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大会决定暂时维持现行安排。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时停止两次,复会两次。
Il a par conséquent proposé de laisser ce point en suspens.
因他建议暂时搁置该项目。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场现暂时的平静。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。