Adoptez les rayures ! Le pull rayé, col V, manches longues, finition large bord côtes.
适应!
针织衫,V领,长袖,宽罗
。
Adoptez les rayures ! Le pull rayé, col V, manches longues, finition large bord côtes.
适应!
针织衫,V领,长袖,宽罗
。
Adoptez le style rayé ! Le T-shirt tout coton, rayures multicolores, col rond, manches longues.
适应式样!全棉T恤,多色
微纤维面料,圆领,长袖。
La figuration des océans en rayures bleues.
蓝色表示海洋。
Cette tablette de marbre a un fil.
这块大理石板有。
Mon nouveau marcel ! Le débardeur larges rayures, col rond.
我的新背心!圆领背心。
Et les animaux tachetés naimeront jamais les animaux à rayures.
而斑点却是永远不能爱的。
La tendance est aux rayures !
时
趋势!
La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
衬衫,尖领,短袖,单排扣前襟。
Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.
印图开司米围巾,闪光丝,
。
Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.
圆领针织衫,双色,长袖,罗
。
La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.
细衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.
拉链高领针织衫,多色,长袖,罗
。
La tendance est aux rayures ! Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.
时
趋势!圆领针织衫,三色
,长袖,罗
。
Laissez-vous tenter ! Le pull rayé, col V, manches longues, finition bord côtes.
尝试下!
针织衫,V领,长袖,罗
。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了道
。
Le menuisier met un pantalon rayé.
木工穿的是有的裤子。
Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.
搭配容易又方便!细衬衫,意大利领,长袖,纽扣开襟。
Quatre fragments d'étoffe de couleur crème présentant un motif à rayures marron.
⑺ 四块乳白色间棕色长布料碎片。
Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.
保暖的针织手套,双色。
La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
不规则衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。