L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.
数据库杆间隔30米,每一个
杆都有各自
误差。
L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.
数据库杆间隔30米,每一个
杆都有各自
误差。
L'examen de la composante « savoir » ira bien au-delà du problème posé par les limites minimales et maximales.
知识这一组部分将
仅考虑其
杆。
Le niveau de soutien accordé au système des garanties renforcées constitue l'étalon qui permet de mesurer cette efficacité.
支持原子能机构增强保障制度,是测量这种效力
杆。
Les limites applicables au taux de scolarisation étant fixées à 0 % et 100 %, les valeurs supérieures à 100 % ne sont pas comptabilisées.
由于入学杆是0%和100%,因此
于100%
入学
再计算。
45.2 Un simple ajustement sera peut-être toutefois insuffisant, et les rencontres avec l'UNESCO pourraient bien se traduire par des modifications plus profondes.
2 所需要做仅是调整
杆,与教科文组织举行
会议更可能导致根本性
改变。
Le plafonnement à 100 % des taux bruts de scolarisation découle de la formule utilisée pour calculer l'IDH, laquelle fixe la valeur maximale à 100 %.
决定总入学以100%为上限,是由于人类发展指数
计算公式把入学
杆定为100%。
Forts de nos connaissances, de notre volonté de travailler ensemble et des accords auxquels nous sommes parvenus, nous avons jeté les fondements qui nous permettront de concrétiser nos objectifs.
利用我们知识、我们对如何共事
理解和作为我们
杆
协议,我们必须构建从我们
目
通往我们所要取得
就
桥梁。
La formule de calcul de l'IDH (et de l'ISDH) repose sur des valeurs minimales et maximales, qui permettent de mesurer les niveaux atteints en ce qui concerne les différentes composantes de l'indicateur.
计算人类发展指数(以及性别发展指数)公式,是基于用来衡量指数
所有组
部分
杆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。