Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,这一单方面有派性的举动削弱了对进程的信心
信任。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,这一单方面有派性的举动削弱了对进程的信心
信任。
Comme dans tout autre parlement, il existe forcément un certain niveau d'esprit partisan et de manœuvre politique dans l'Assemblée générale.
在任何议会中一样,大会中必然有一定程度的派性
政治活动。
Elle s'est signalée par des recherches scientifiques objectives et impartiales qu'elle a entreprises dans le domaine de la population et du développement.
危地马拉家庭幸福协会在口
发展领域从
客观的、非派性的科学调查方面,有所贡献。
Toutefois, l'augmentation de la criminalité et des activités partisanes demeure un sujet de préoccupation pour les personnes dont le rapatriement était librement consenti et pour le personnel humanitaire.
不过,对自发回返者主义工作
员来说,犯
件
派性活动的增加继续令
关切。
La réforme de la gestion et du Secrétariat devrait procéder de la nécessité et de la volonté de réformer l'ONU et non du souci de répondre à des critiques émanant de parties mal informées ou partiales.
管理秘书处改革应反映改革
加强联合国的实际需要
愿望,不应只是对不知情或派性的批判的一种反应。
Qu'en est-il de ce bilan strictement judiciaire? Et en tenant compte du contexte dans lequel est née cette institution, il faut, je crois, être un observateur peu impartial ou bien partisan - il en existe encore beaucoup, c'est vrai - pour ne pas créditer le Tribunal d'un certain nombre d'avancées.
关于严格的司法记录鉴于设立这一机构所基于的背景,我认为如果有
不将相当数量的进展归功于法庭的话,那么也一定是一个具有偏袒性,或具有很大派性的观察家——的确今天仍然有许多这样的
。
En effet, en laissant chacune des parties, dans les cas où il y a plus d'un conciliateur, nommer des conciliateurs sans consulter l'autre partie et chercher son accord, on risquait de créer une impression de partialité et, partant, d'affecter la confiance des parties à l'égard de la procédure de conciliation.
有指出,在有一名以上的一组调解
的情况下,由各当
在未同他方协商征求他方同意的情况下指定调解
的做法可能使
对其产生一种带有派性的看法,从而在调解过程中减低双方当
相互的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。