Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海洋学委员会的海洋科学方案。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
海洋学委员会的每个成员国都可以提名两位专家。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科学院海洋学研究所是波兰最主要的海洋学方面的政府科研机构。
Parallèlement, ses données en temps réel permettront d'améliorer les prévisions météorologiques opérationnelles faites par les services météorologiques natio-naux.
同时,实时地转海洋学阵列的实时数据将改进各国气象局的气候预报业务。
Certaines délégations ont préconisé que l'on renforce les capacités de l'Organe pour lui permettre de mieux jouer son rôle.
他代表团要求提高海洋学委员会的层次及
,以
够发挥作用。
Le Partenariat a été créé par un groupe d'institutions de recherche marine pour renforcer leur contribution à l'océanographie mondiale.
海洋观察方案由一批海洋研究机构设立,以便在支持全球海洋学方面们的合作工作。
Devraient y participer une soixantaine d'institutions de recherche du monde entier ainsi que des organisations internationales comme la COI.
预计这一项目将包括全球约60个研究机构以及诸如政府间海洋学委员会之类的国际组织。
Il doit améliorer la prévision, la surveillance et les recherches météorologiques et être le point de départ de l'océanographie opérationnelle mondiale.
该单元的设计目的是改进天气和气候的预测、监测和研究以及充当全球运行海洋学的基础。
Le Système mondial d'observation des océans abrité par la COI fournit un cadre pour la coordination des observations systématiques des océans.
设在政府间海洋学委员会里的全球海洋观测系统(海观系统)提供一个框架,可协调对世界海洋的有系统观测。
Un coordonnateur technique de la COI informera les États membres de l'emplacement des plates-formes et des données qu'elles sont susceptibles de fournir.
海洋学委员会的一名技术协调员将向会员国通报这些浮体的位置,以及从这些浮体可收集到的数据。
En ce qui concerne les systèmes d'observation opérationnels, l'élément essentiel de l'activité de la COI est le Système mondial d'observation de l'océan.
在实际运作的各观测系统方面,全球海洋观测系统是海洋学委员会工作的核心。
En ce qui concerne l'océanologie, les océans et le climat sont l'un des principaux secteurs sur lesquels portent les travaux de la COI.
关于海洋科学,海洋学委员会工作的主要重点领域之一是海洋与气候。
Un nouveau programme régional de la COI à Perth (Australie) aide à développer les activités du Système mondial d'observation de l'océan dans l'océan Indien.
在澳大利亚西部珀恩新设立的海洋学委员会区域方案办事处正在帮助开发印度洋地区的海洋观测系统。
Les débats de l'ABE-LOS ont porté essentiellement sur trois articles de la partie XIII en vertu desquels le rôle de la COI pourrait être développé.
第一次海洋法专家咨询机构会议集中讨论了可进一步发展海洋学委员会作用的第十三部分下的三条。
Nous nous félicitons également de la mise en œuvre d'initiatives régionales telles que le Système d'alerte aux tsunamis, coordonné par la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO.
我们也欢迎制定区域倡议,比如,由教科文组织政府间海洋学委员会协调的海啸警报系统。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络海洋学界
够建立和获取数量浩瀚的海洋学数据及信息档案,并将这些宝贵的资源保存给子孙后代。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努需要各方面的合作,特别是目前从物理海洋学迈进生物和化学海洋学的阶段,更需要采取多学科的方法来探索海洋生态系统。
D'autres ont précisé que cet organe avait examiné la collecte de données océanographiques par des moyens spécifiques et que le cadre juridique du régime applicable à l'océanographie opérationnelle était suffisamment clair.
另一些代表团调指出,该机构讨论了通过特定方法收集海洋学数据的问题,适用于业务海洋学的法律机制非常明确。
Il était nécessaire de mettre sur pied un programme international coordonné portant sur l'écologie et l'océanographie des proliférations afin d'en comprendre les causes et de pouvoir les prévoir lorsqu'elles se produisent.
为了了解有害藻华的根源和预测们的发生时间,有必要协调一致地开展一项关于藻华生态及海洋学的国际计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。