Les bateaux sur la rivière Garonne.
加隆河上游船。
Les bateaux sur la rivière Garonne.
加隆河上游船。
Cette même année, le nombre de croisiéristes est passé à 304 000.
同一年游船乘客人数增加到304 000人。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用过晚饭,我们登上了游船开始了我们夜游塞纳河之旅。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供
服务。
La FCCA a également signalé l'absence d'accord à long terme avec le Gouvernement des îles Caïmanes.
佛罗里达加勒游船协会也对没有与开曼群岛政府订立长期协议感到关注。
Les îles disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
领土有五座可以容纳游船和某些军船
要船坞设
。
Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.
游览加勒旅游船有大约三分之一
废物是故意排放。
Avec cette installation prévue pour accueillir de plus grands bateaux, les Bermudes espèrent attirer un plus grand nombre de croisiéristes.
由于新设
能够停靠大型船舶,人们希望,百慕大能够吸引更多
游船游客来访。
Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.
9月19日,一艘印度尼西亚军舰艇在追逐一艘私人游船时闯入东帝汶领
。
Les arrivées par avion ont augmenté de 6,6 %, celles de voyageurs en croisière se chiffrant à un plus modeste 3,3 %.
乘飞机前来游客大幅度增加,增长6.6%,乘游船前来
游客增加没有那么多,增长3.3%。
L'Economist Intelligence Unit signale que l'on craint que les arrivées massives de croisiéristes ne ternissent l'image « haut de gamme » des îles.
《经济学家》资料处报告说,有人担心乘游船游客涌入领土可能会影响群岛“适合高消费阶层”
形象。
Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.
旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土游船数目。
En Turquie, un plan directeur pour la navigation de plaisance a été élaboré afin d'éliminer les obstacles d'ordre législatif et de faciliter la navigation de plaisance.
土耳其有一项游船旅游总体计划,其目在于克服立法瓶颈及简化游船旅游手续。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆入住率减少三分之一,旅馆平均收费减少25%,游船游客支出减少。
Pendant une demi-heure, on était sur les petits canaux de Venise en gondole, passé sous les ponts anonymes, on a vu les traces historiques de Venise.
在半小时里,我们在威尼斯小河上游船河,从不知名
小桥底下穿过,看到了威尼斯
历史留下
印迹。
À l'est, près de Famagouste, elle a été franchie près de 3 000 fois à partir du sud, notamment par des bateaux de pêche et de plaisance.
在东部法马古斯塔附近,船艇(包括渔船和游船)从南面跨越上安全线
事件将近3 000次。
Pour la même période, il y a eu 561 168 voyageurs par air contre 526 534 pour l'exercice budgétaire 2007 et 1 586 276 voyageurs en croisière contre 1 552 716 l'année précédente.
在同一期间内,有561 168名乘飞机前来游客,而2007财政年度为526 534人,乘游船前来
游客为1 586 276人,而前一年为1 552 716人。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅游船大多是协会成员
船舶,一些游艇
经营者正在申请加入协会。
Cela a permis de mieux comprendre les conditions nécessaires pour promouvoir les services de croisière et rendre les destinations attrayantes pour les passagers et les exploitants de navires.
这有助于增进对推动航游服务以及使目地对游船乘客和游船运营单位具有吸引力所需各种要素理解。
Comme on a pris le petit déjeuner un peu tard le matin, on n'a pas faim du tout et on a décidé de faire la croisière en gondole d'abord.
由于早餐吃有点晚,我们一点都不感觉饿于是决定先去坐贡多拉游船河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。