Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须申报收入。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须申报收入。
Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?
如何避免2006年度所得收入申报出错?
Aujourd’hui, elle n’est payée que par ceux qui disent po-sséder un téléviseur au moment de leur déclaration de revenus.
现在,这个费用仅仅由声称有一台电视机用户按照他们申报
收入来缴纳。
En général, le propriétaire demande les revenus du locataire, qui doivent être en général d’au moins quatre fois le loyer.
一般来说,房东对房客经济收入有严格
求,即申报
收入必须至少是房租
四倍。
Par ailleurs, le Gouvernement a demandé à tous ses hauts fonctionnaires de déclarer leur patrimoine et leurs sources de revenus.
与此同时,求所有高级官员申报资产和收入来源。
Un projet de loi sur la déclaration du revenu annuel global des personnes physiques a été déposé à l'Oliy Majlis (Parlement).
乌兹别克斯坦共和国议会正在审议一个申报个人年度全部收入法案。
La quatrième partie du Code contient une disposition faisant obligation aux dirigeants de remplir chaque année et de remettre au secrétariat du Parlement une déclaration faisant apparaître en détail leurs avoirs et leurs dettes.
法律第4章还规定,领导人必须每年申报收入,向议会详细申报领导人
资产和债务。
Un guide sur les déclarations de patrimoine et de revenus est actuellement élaboré dans le but d'élargir l'approche du recouvrement d'avoirs et de l'associer étroitement aux stratégies de gouvernance et de lutte contre la corruption.
正在编写资产和收入申报指,
是努力扩大资产追回
方式并将其与治理和反腐败战略紧密联系起来。
Le projet de loi sur la déclaration du revenu annuel global des personnes physiques en cours d'examen par le Parlement prévoit un mécanisme de communication de renseignements sur les opérations portant sur une somme supérieure à un montant défini.
议会正在审议个人申报全年收入
法案规定设立一个机制,向各组织提供金额超过某一数额
有关业务
资料。
En outre, une nouvelle instance anticorruption a été créée récemment avec mission de sensibiliser le public, de prévenir et détecter la corruption, d'enquêter sur les affaires de corruption et de vérifier les états financiers et les déclarations de revenus des fonctionnaires publics.
此外,最近还成立一个新反腐机构,以提高公众认识、预防和发现腐败、调查腐败案件并对公职人员
财产收入申报表进行审计。
En Australie, par exemple, grâce à l'action de la National Crime Authority et d'une équipe de travail chargée de lutter contre le blanchiment d'argent, on a pu découvrir d'importantes sommes qui étaient le produit d'infractions graves ou qui correspondaient à des revenus non déclarés au fisc.
例如在澳大利亚,国家犯罪局和一个与洗钱活动作斗争特别工作组已经查明巨额未申报税收收入和严重犯罪收益。
Répondant à la question du consentement entre mari et femme concernant les droits relatifs aux déclarations d'impôts, elle déclare que si la question du consentement est comprise comme relative à la déclaration de revenus, un mari a effectivement besoin de la signature de sa femme sur la déclaration.
在回答关于夫妻间纳税申报权同意问题时,她说,如果认为同意即涉及到申报收入,则丈夫确实需
妻子在申报单上签字。
Les États parties envisagent, dans le respect des principes fondamentaux de leur droit interne, de prendre les mesures nécessaires pour adopter et mettre en œuvre des systèmes de déclaration de patrimoine des revenus pour les personnes qui exercent des fonctions publiques spécifiquement désignées, et quand il y a lieu, à rendre publiques ces déclarations.”
“3. 缔约国应在尊重本国法律基本原则同时采取必
措施,采用和推行履行具体公务职能
人员申报收入并酌情公布其申报内容
制度。”
Des exemples provenant de pays développés et en développement seront examinés dans le cadre d'études de cas qui traiteront d'aspects tels que la structure et la gestion des systèmes de déclaration de patrimoine et de revenus, la qualité des solutions techniques, l'ajustement des politiques et des solutions techniques par rapport aux moyens et aux capacités disponibles, notamment dans les pays en développement, l'évaluation de certains systèmes d'examen des déclarations et la hiérarchisation globale des mesures dans les pays à faible revenu et à faible capacité.
将借助案例研究对来自发达国家和发展中国家一些案例进行检查,其中述及以下方面,例如,资产和收入申报制度
结构和管理、技术解决办法
质量、
策和技术解决办法与资源和获得能力
结合,特别是在发展中国家,对选定
审查各项制度
披露报告
评估以及低收入和能力不足国家一般
措施优先次序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。