Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在国家行构中执行《工时法》。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在国家行构中执行《工时法》。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司的挑选上,必须赋予行构酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平等待遇委员会是拥有司法权力的行构。
Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.
行委员会是区域州的最高行
构,对区域州议会负责。
On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.
不过,会议指出,如果要使当地行构有效运作,必须向它们提供足够的资源。
L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.
第3条进一步规定,由一府决定的行
构检查许可证持有人进行的空间活动。
Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.
根据《男女会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行
构将指定一名协调员。
Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.
在近几百年中,行构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。
D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.
其他涉及国家行构运作的法律也规定了男女平等的原则。
Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.
妇女占保加利亚各部行人员的60%以上和国家行
构高级职务的约60%。
La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.
最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行构都有约束力。
Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.
同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行构的会议。
Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.
警察顾问和弗里敦的公共行和
构正在编制培训警察的
课程。
Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.
它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行构,以控制和监督活动的进行。
Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.
此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行构实际使用。
De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.
总的说来,与其它雇主相比,国家行构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。
À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.
此项研究是下一轮调查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行构的代表和工作人员的代表组成。
Certaines lois adoptent des approches différentes, consistant par exemple à autoriser l'engagement d'une procédure de redressement volontaire par voie de dépôt d'une déclaration auprès d'une autorité administrative.
有些法律采取不同的做法,例如允许通过向某个行构作出申报以开始自愿重组过程。
Ce document marque une étape importante en vue de la mise en place d'un statut final qui devrait prévoir une administration unique, autosuffisante et multiethnique de la ville.
这一文件标志着在实施最终规约,规定该城市实行单一的自立和多种族行构上,进入到了一个重要阶段。
Un organe administratif spécial, l'Autorité norvégienne pour les archives, les bibliothèques et les musées, a été institué pour assurer la responsabilité de la gestion globale de ce secteur.
建立了一个特别行构挪威档案馆、图书馆和博物馆署,来负责这个部门的全面的行
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。