Même si nous continuons d'avoir besoin d'une aide humanitaire, la situation n'est pas aussi sombre que ne le disent nos détracteurs.
虽然我们仍然道主义援助,但是局势并非我们的诋毁者所描绘的那样悲惨。
Même si nous continuons d'avoir besoin d'une aide humanitaire, la situation n'est pas aussi sombre que ne le disent nos détracteurs.
虽然我们仍然道主义援助,但是局势并非我们的诋毁者所描绘的那样悲惨。
Sur ces deux fronts, je puis assurer l'Assemblée que l'Afrique n'est pas un continent sans espoir, comme certains de nos détracteurs voudraient le faire croire.
在这两个方面,我可以向大会保证,并非像我们的某些诋毁者想让世界相信的那样,非洲并不是一个毫无希望的大陆。
Toutefois, les détracteurs extérieurs au programme prétendent souvent que la formation est trop superficielle et n'apporte pas les compétences techniques nécessaires à la bonne gestion d'une PME.
然而对方案的外来诋毁者常常称方案太软,没有提供成功管理中小企业所的技能。
Or, tant les détracteurs que les partisans de la résolution conviennent que l'équilibre dont sont empreintes ses dispositions constitue la seule base acceptable pour l'instauration d'une paix viable et juste.
但诋毁者和支持者都同,该决议条款中的平衡是建立可行及公正和平的唯一可接受的基础。
En effet, si cette bataille dégénère, les plus petits États peuvent s'attendre à des pressions directes - d'un côté de la part de ces aspirants pour qu'ils les appuient, et de l'autre, de celle de leurs détracteurs pour qu'ils ne le fassent pas.
的确,如果这一争斗出现激化,那么小国肯定会受到直接压力,一方面是这些期望成为常理事国的国家对小国施压,求给予支持,另一方面是其诋毁者求小国不给予支持。
Par ailleurs, jamais notre organisation n'a porté un quelconque regard ou jugement sur les affaires internes d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou ne s'est permise de mener des activités qui porteraient atteinte à la souveraineté d'un de ses États comme certains détracteurs pourraient le laisser entendre.
此外,我们组织从未对联合国会员国的内政何评论或评判,也未象某些诋毁者暗指的那样,冒然地进行有损于会员国主权的活动。
Nos détracteurs refusent d'admettre que l'opération Retour à l'ordre a rapidement cédé la place à un vaste programme de reconstruction très bien planifié, grâce auquel des logements bien planifiés, des structures d'usine et des étals de vente sont en cours de construction pour notre peuple dans beaucoup de régions du pays.
我国的诋毁者不承认,在恢复秩序行动之后不久,开展了一个经精心计划的、广泛的重建方案,通这个方案,在我国许多地区为民众建设了经适当规划的住宅、工厂建筑和货摊。
Que ce soit en réduisant la demande d'armes nucléaires, en proposant une médiation aux États parties à un conflit, ou en mettant fin à des guerres civiles, les institutions de sécurité collective n'ont pas peu contribué au maintien de la paix et de la sécurité internationales, encore qu'elles soient souvent critiquées à la fois par ceux qui voudraient qu'elles en fassent davantage et par ceux qui voudraient qu'elles en fassent moins.
无论是在削减对核武器的求,还是在调解国家间冲突,抑或在结束内战方面,集体安全机构都为维护国际和平与安全做出了重大贡献,然而,这些贡献往往遭到诋毁,诋毁者既有那些想使这些机构更有为的,也有那些想使这些机构少有为的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。