Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.
一些承诺有可能限制它们为这些部门提供辅助的能力。
Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.
一些承诺有可能限制它们为这些部门提供辅助的能力。
Les Nations Unies et la communauté internationale jouent un rôle subsidiaire d'appui aux efforts nationaux.
联合国和国际社会对国家努力提供辅助的支持作用。
L'instauration d'un environnement propice aux TIC aux niveaux national et international est à cet égard cruciale.
关键是在国家和国际上创造一个信通技术辅助的环境。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又。
D'autres documents publiés sur support électronique ont été, ou vont être, élaborés sur le même sujet.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.
主要从事机械类产品设备,辅助类备件的出口业务。
La Slovaquie a, pour sa part, institué un projet sur le soutien psychologique à apporter aux demandeurs d'asile.
斯洛伐克开展了向寻求庇护者提供心理辅助的项目。
De l'avis général, la situation demeure critique en 2005.
我愿意支持和辅助该项任务的工作。
Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?
是否有一些辅助作用的概念明确地或隐含地适用于国际市场的管制?
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方,
到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。
Elle reconnaît également les efforts concertés de l'Organisation des États américains.
我们还承认美洲国家组织所作的辅助努力。
Néanmoins, nos efforts doivent être accompagnés d'un appui international.
但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
La famille élargie joue un rôle moindre en tant qu'institution sociale auxiliaire.
家庭扩大后作为社会辅助机构所的作用反而小了。
Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.
各位首长均得到其高级领导人、顾问和官员的辅助。
Un facteur inéluctable de la période de transition est la chute du taux des naissances.
渡时期一个不可避免的辅助因素是出生率下降。
En l'absence d'accord avec un pays, les dispositions du Code de procédure pénale s'appliquent subsidiairement.
在同某国没有协定的情况下,辅助适用该法的规定。
L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.
贸易援助是向许多国家开放市场的一个关键的辅助措施。
Le Comité constate qu'El Tadamone n'a pas fourni d'éléments de preuve pour étayer les pertes déclarées.
小组认为,El Tadamone公司未能提供关于所称损失的辅助证据。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。
Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.
据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。