Cela comprend des patrouilles de visite dans les districts frontaliers de Suai et Oecussi, où la composante militaire ne maintient plus une présence importante.
包括对苏艾和欧库西些边境区进行巡查,因为军事分已些地方保持大规模的存在。
Cela comprend des patrouilles de visite dans les districts frontaliers de Suai et Oecussi, où la composante militaire ne maintient plus une présence importante.
包括对苏艾和欧库西些边境区进行巡查,因为军事分已些地方保持大规模的存在。
L'Unité des gardes frontière a presque atteint l'effectif envisagé de 300 hommes puisqu'elle compte actuellement 296 personnes dûment formées qui sont responsables de tous les points de jonction dans les trois districts frontaliers.
边境警察队几乎达到其预定的300人兵额,其中296人是经过训练的警员,负责保卫三个边境区的所有出入境地点。
En coopération avec le Ministère de l'intérieur, l'Armée veille à assurer l'entière sécurité des zones limitrophes, et donne suite à toute information sur les mouvements de groupes terroristes au travers de la frontière, sur le trafic d'armes et de stupéfiants et infractions connexes.
在方面,军队在内政的合下,全面固守边境区,并就恐怖集团在边境的行动、贩运武器和毒品及有关罪行的任何资料采取行动。
Ce constat a entraîné un changement de tactique, qui s'est d'abord manifesté par les prises d'otages qui ont eu lieu non seulement à Mogadiscio mais aussi dans la province nord-orientale du Kenya, mais qui s'est également traduit par les attaques perpétrées contre les institutions et même contre les locaux des Nations Unies.
导致他们改变了策略——我们首先从仅在摩加迪沙而且在肯尼边境区发生的绑架人质事件中看到了一点,而且从联合国机构和设施遭到破坏所造成的影响中也看到了一点。
Intensification du contrôle dans les zones frontalières, limitrophes de la République fédérale de Yougoslavie, du Kosovo et de la République d'Albanie, qui sont les plus utilisées pour des franchissements de frontière non autorisés depuis que la situation sur le plan de la sécurité s'est dégradée en République de Macédoine et en raison de l'insuffisance des contrôles de l'autre côté des frontières.
加强管制与前南斯拉夫联邦共和国、科索沃和阿尔巴尼共和国的边境区,在马其顿共和国安全情况恶化后,由于边境另一方管制足,些地区最常被用非法越境之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。