Les provinces frontalières de l'Angola que les réfugiés étaient en train de regagner et qui sont moins densément peuplées sont restées négligées.
而回正在前往
口较少
边境省份仍然受到忽略。
Les provinces frontalières de l'Angola que les réfugiés étaient en train de regagner et qui sont moins densément peuplées sont restées négligées.
而回正在前往
口较少
边境省份仍然受到忽略。
Le HCR encourage vivement le Gouvernement et les autres instances à redoubler d'efforts à l'avenir en vue de faciliter le retour et la réintégration des réfugiés dans les régions susmentionnées.
专员办事处大力鼓励政府及其他机构将来做出更大
努力,帮助
回
口较少
安哥拉边境省份并重
社会。
Pour faciliter ces opérations, le HCR a sensiblement renforcé sa présence dans les principales zones de rapatriement et a ouvert à cet effet neuf nouveaux bureaux dans les provinces frontalières.
为了使遣送工作顺利,
专员办事处在主要
回
者聚集区增派了大量
员,在边境省份新设了9个办事处。
Cela fait, les forces restantes resteraient déployées à titre temporaire dans les trois provinces frontalières où les FNL restent actives, à savoir Bujumbura rural (y compris la capitale), Bubanza et Cibitoké.
撤出这些员之后,ONUB部队剩余
员可以暂时部署在
族解放力量仍然活跃
三个边境省份,即布琼布拉省(包括布琼布拉市)、布班扎和锡比托克省。
Cela semble particulièrement pertinent au cours de l'année écoulée, pendant laquelle l'organisation a dû faire face à plusieurs opérations militaires menées par l'Armée nationale angolaise dans les provinces frontalières de Moxico et de Cuando Cubango.
由于去年该组织在边境省份莫希科和宽多-库邦戈面临安哥拉国军发动
数次军事
动,看来去年赞比亚对于安盟尤为重要。
Des visites effectuées dans les provinces limitrophes du Viet Nam et de la Thaïlande ont permis de mieux comprendre les rapports entre trafiquants et fonctionnaires chargés de faire respecter la loi et de déterminer le système de violation de la légalité.
对邻近越南和泰国边境省份
查访帮助查明了贩卖者和执法
员之间
勾结,并查明了破坏法规
手段。
Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.
然而,各省之间预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线
农业省份最低。
Il a accueilli favorablement les décisions relatives à l'organisation régulière des réunions sectorielles regroupant les ministres des différents secteurs, le principe d'organisation périodique des réunions des gouverneurs des provinces frontalières des trois pays, la nomination dans les meilleurs délais des cadres congolais au secrétariat exécutif permanent de la CEPGL et de ses organismes spécialisés.
委员会欢迎就召集各部部长定期举部门会议、定期举
三国边境省份省长会议、以及尽快提名刚果官员到大湖经共体常设执
秘书处及其专门机构任职作出决定。
Je me suis également rendu dans la province de la frontière du nord-ouest du Pakistan afin de voir des réfugiés afghans au camp de réfugiés de Shamshatoo près de Peshawar pour les assurer que l'Organisation des Nations Unies s'était engagée à apporter l'assistance dont ils avaient si désespérément besoin, eux et les autres réfugiés afghans.
我还去了巴基斯坦西北部边境省份,会见了白沙瓦附近Shamshatoo
营
阿富汗
,向他们保证联合国承诺向他们以及其他阿富汗
提供极其需要
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。