Nous, qui les avons précédés, les habituons à leur nouvel environnement.
是早于他们到来的我们他们适应新环境。
Nous, qui les avons précédés, les habituons à leur nouvel environnement.
是早于他们到来的我们他们适应新环境。
Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.
北极熊要适应新的气候环境。
Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.
他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的生活时的某些困难。
De nouveaux concepts et critères politiques doivent être appliqués pour répondre aux nouvelles circonstances.
新的政治概念和标准应予适应,以便适应新的环境。
M. Chave (Suisse) signale que le système des Nations Unies doit mieux s'adapter aux nouvelles circonstances.
Chave先生(瑞士)指出,联合国系统应该更好地适应新的环境。
La structure intergouvernementale de l'ONU doit être adaptée au nouvel environnement international.
必须联合国政府间结构适应新的国际环境。
Nous avons participé activement aux négociations sur l'adaptation au Traité FCE au nouveau climat de sécurité.
我们积极参加了《欧洲常规力量条约》适应新的安全环境的谈判。
L'adaptation à ce nouvel environnement passera par une vague de fusions, qui sera suivie de scissions, puis de nouvelles fusions.
在适应新环境的过程中,各种公司将会合了又分,分了又合。
Il faudra donc s'adapter à ce nouvel environnement économique, et ces changements prendront un certain temps.
因此,行调整以适应新的经济环境是必要的,这些改革的实施需要时间。
Un profil plus adapté au nouvel environnement en matière de sécurité a été défini pour une nouvelle génération d'agents de sécurité.
现已拟订了新一代警卫人员的职务说明,它将更适应新的安保环境。
Le problème est sans doute également dû en partie au fait que nos structures ne se sont pas adaptées au nouveau contexte.
这个问题一部分也可能在于以下事实,即我们的结构还没有适应新的环境。
Le FNUAP analyse ces défis pour développer davantage les stratégies de mobilisation de ressources qui s'adaptent mieux au contexte d'une assistance nouvelle.
人口基金正在对这些行分析,以
一步编制能够更充分适应新援助环境的资源调集
略。
Si ces conditions perdurent, il faudra réévaluer les priorités et les besoins humanitaires et fixer d'autres priorités qui correspondent au nouvel environnement.
如果这种情况长期不变,人道主义工作的优先事项和需求就要重新评估和调整,以适应新的活动环境。
Comme les immigrants partout dans le monde, ils rencontrent les mêmes difficultés que ceux qui cherchent à s'adapter à un nouveau cadre de vie.
与其它地方的新移民一样,他们在适应新环境方面,也会遇到某些困难。
Les femmes sont également beaucoup plus nombreuses à participer à des formations agricoles pour se perfectionner dans la gestion des nouveaux environnements agricoles.
此外,参加农业技能培训的妇女人数也显著增加,从而提高了妇女适应农业新环境的能力。
Le Bureau admet qu'il faudra peut-être prévoir dans cette stratégie une certaine flexibilité pour faire face à de nouveaux changements dans l'environnement sécuritaire.
监督厅承认,安全略需要某些内在的灵活性,以适应安保环境新的变化。
La crédibilité de l'Organisation en matière de maintien de la paix dépend de sa capacité de s'adapter aux nouveaux défis et aux nouvelles circonstances.
本组织在维持和平方面的信誉取决于其适应新的和环境的能力。
Nous demeurons confiants, cependant, que le Tribunal saura s'adapter aux nouvelles circonstances et usera de la flexibilité de cette stratégie pour lui permettre d'atteindre ces objectifs.
但我们仍相信,法庭将能够适应新的环境,利用该略的灵活性实现各项目标。
Elle s'adapte aux nouvelles conditions et aux nouveaux environnements qui apparaissent et elle se redéfinit sans cesse par rapport à d'autres cultures et à d'autres entités.
一种文化或文明随着时间的推移不断演变,适应新的条件和环境,并且是在与其它文明和实体的互动中形成的。
Les membres de la présente génération sont souvent considérés comme les gagnants logiques de la transition, ouverts aux idées neuves et capables de s'adapter à une nouvelle situation.
这一代人常常被描述为转型期的自然获胜者,易于接受新思想,能够适应新环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。