Certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.
维护者还因开展活动而到许多侮辱和辱骂。
Certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.
维护者还因开展活动而到许多侮辱和辱骂。
Au moment où elle quittait l'aéroport de Tunis, deux policiers en civil l'auraient insultée et battue et lui aurait confisqué ses papiers.
据报道当她离开突尼斯机场时,受到两名便衣警击,她
到辱骂、挨打,并且证件
没收。
Les membres du personnel sont victimes de violences physiques et d'attaques verbales, les bureaux et les résidences sont saccagés et les effets personnels volés.
工作人员到殴打和辱骂,办公室和住
被
,个人财物被偷。
Les membres de minorités sexuelles arrêtés pour d'autres motifs ou portant plainte contre des tiers pour harcèlement se voient infliger de nouvelles humiliations, et notamment des insultes, des coups et sévices sexuels comme le viol, par la police.
属于性少数群体人在因涉嫌其他罪行而被捕时或在
第三方骚扰时,据说往往会
警
进一步羞辱,包括
到辱骂、殴打和性侵犯(如强奸)。
Vingt membres du personnel des Nations Unies, d'ONG et de la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) ont été arrêtés, ont fait l'objet de violences physiques et d'attaques verbales et ont été accusés d'avoir commis des délits pénaux.
联合国、非政府组织和非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)工作人员被捕,
到辱骂和殴打,并被控犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。