Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?
办理法国生物鉴别护照有哪些新规定?
Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?
办理法国生物鉴别护照有哪些新规定?
Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.
所以,有必在选购时仔细地鉴别。
Les tests sur le sexe du foetus sont strictement interdits.
严格禁止鉴别胎儿性别测试。
Il est donc difficile d'identifier la signification de la tentative.
因此,很难鉴别自杀意图含义。
L'annexe VIII identifie juste quelques-uns d'entre eux.
附件八鉴别仅为少数几种。
Il a le sens artistique.
他有艺术鉴别力。
Bonne qualité des matières premières et d'identification du bétail et de volaille épidémie de prévention et de contrôle.
擅长原料品质鉴别和畜禽疫病防治。
Toutes les questions politiques en suspens, notamment celle de l'identification, seraient examinées en parallèle.
所有未决政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需帮助,以鉴别这些
物品真伪,了解其
值。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前立陶宛共和国关于外国人法律地位法律未提供关于鉴别某
人
适当条例。
Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.
有30多国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术
身份识别资料。
Elle s'applique à rechercher les hommes responsables de la traite en vue de les traduire en justice.
警方集中于鉴别对贩运人口负责男子,以便对其提起诉讼。
Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.
在深圳手机销售市上占有一习之地,对手机产品有着敏锐
鉴别能力。
Soyez en mesure de déterminer le but commercial de l'opération et de comprendre comment les rendements sont générés.
能够鉴别交易
业目
并了解收益是如何产生
。
La première phase du programme doit essentiellement permettre de déterminer les pratiques de référence et les besoins fondamentaux.
鉴别最佳做法和基本需是该方案第一阶段
主
成果之一。
Lors de l'élaboration de l'inventaire, la priorité devrait être donnée à l'identification des déchets à fortes concentrations de POP.
在进行盘存时,应优先鉴别持久性有机污染物浓度高废物。
La question peut se poser de savoir quel serait l'organe ou l'agent compétent pour procéder à cette reconnaissance et cette adoption.
在鉴别哪机关或代理人有能力承认某一行为和将其当作自身
行为时,有可能产生这
问题。
La proposition de Singapour paraît par conséquent répondre aux préoccupations exprimées par les délégations du Canada et des États-Unis.
新加坡提议措词可以显示一种方式,能够鉴别当事人,不论是在特定
司法管辖范围内,这种方法算不算是一种抽象
名词?
C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.
鉴别力是一种综合了听觉、视觉和嗅觉特殊
感觉。象这样
绅士,我一生中逮过
不止一
了。
La Section compte actuellement trois assistants aux dossiers chargés d'enregistrer, de classer et d'authentifier sans délai tous les documents d'audience.
该科目前有三法庭记录助理,处理直接记录、归档和鉴别全部法庭有关文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。