Les conflits de l'Afrique démontrent que l'accent doit être mis sur elle.
非洲的冲突使其显得非常突出。
Les conflits de l'Afrique démontrent que l'accent doit être mis sur elle.
非洲的冲突使其显得非常突出。
Là encore, cet élément est très marqué au sein de la population féminine rurale.
同样,这一点在农村女中非常突出。
Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.
他将确保把非常突出的重点放在南南合作上。
À cet égard, le désarmement tient un place prépondérante.
从这意义上来说,裁军发挥了非常突出和越来越重要的作用。
Deux forces ont été prééminentes.
有两种力量是非常突出的。
Ceci sous-entend que l'on accorde une attention toute particulière à la région du Caucase et à l'Asie centrale.
这意味着非常突出的以高加索区域和中亚为重点。
Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.
在对线体诗里,困难也同样在长诗里出现,就像我所解释的,毫无疑问在频分布图中,我所撰写的对线体诗是非常突出的。
Cette fois-ci, le rapport comprend une évaluation bien ciblée, région par région, où les différences de participation apparaissent clairement.
这一次,报告包括重点非常突出的逐个区域评价,明确地揭示了参与情况的差异。
La présidente d’’Areva, Anne Lauvergeon, a par ailleurs confirmé que les négociations étaient très avancées sur deux nouveaux réacteurs EPR.
此阿海珐总裁Anne Lauvergeon还提到,此次贸易因两个新型发动机EPR而显得非常突出。
Le problème du chômage des jeunes est fondamental, mais la Commission ne doit négliger aucun des autres aspects de l'aide.
年轻失业问题非常突出,委员
应对所有需要援助的部门一视同仁。
En outre, le programme de travail intersessions a été exhaustif, collégial, ouvert, transparent, bien ciblé et couronné de succès.
此,
期间工作方案内容广泛、平等、公开、透明、重点突出且非常成功。
Les questions de l'impunité, des amnisties et des tribunaux ont occupé une grande place dans la négociation d'accords généraux de cessez-le-feu.
有罪不罚、大赦和法庭的问题在《全面和平协定》的谈判中都非常突出。
Les conclusions du rapport sur le chômage des jeunes et son lien avec leur recrutement par les groupes armés sont très frappantes.
报告关于青年失业与武装团体招募活动之间联系的结论非常突出。
Les armes classiques, notamment les armes légères et de petit calibre, ont été employées de façon inhumaine dans de récents conflits internes.
近年来,在各国国内冲突中,常规武器特别是小型武器和轻型武器非常突出。
Le Center est déterminé à résoudre la majorité de notre travail difficile, les entreprises et les employeurs à recruter dur, c'est très important.
本中心致力于解决我国广大求职者就业难,而各企业用单位招聘难,这一非常突出的问题。
Au Timor oriental, comme au Kosovo, le problème des armes légères est reconnu bien qu'il ne soit pas encore passé au premier plan.
如同科索沃一样,东帝汶的小武器问题也受到了重视,尽管还不非常突出。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议的最后结论中对这些方面和因素的强调,如果不是最令满意的,也是非常突出的。
Malgré son taux élevé d'homicides, la Jamaïque est restée une destination prisée par les touristes, car cette violence est rarement dirigée contre des non-Jamaïcains.
尽管谋杀高,但牙买加仍然是非常突出的旅游目的地,因为这种暴力行为很少针对非牙买加
。
La délégation du Comité ainsi que l'ensemble des participants ont vivement remercié le Gouvernement cubain de son appui considérable en faveur de la Réunion.
古巴媒体和国际媒体对议的报道非常突出,委员
的代表团以及所有与
者真诚感谢古巴政府对召开此
的强力支持。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies est aujourd'hui sans aucun doute un sujet qui occupe une place de choix auprès de l'opinion publique internationale.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。