Dessus de marbre fleur de pêcher.
大理石部桃花。
Dessus de marbre fleur de pêcher.
大理石部桃花。
L'arrivée à la cime du cône.
到达部的圆锥。
Une étoile à huit branches, symbole de l'unité de la République, surmonte le tout.
部是一颗八角星,象征着共和国的统一。
Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头部右边头皮有一道4厘米来长的口子。
En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.
此外,30个轮胎堆在一个集装箱部已有大约10年时间。
Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.
阿部分铝外壳,部不少于5俯瞰放大器灯。
Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.
当都缠绕好后,用铁丝将杉树的部扎好。
Des conteneurs, comme les fûts de 208 litres (55 gallons), ont normalement une ou deux ouvertures sur le dessus, appelées généralement bondes.
五十五加仑容器通常会在容器部有一个或两个小口,通常称之为桶孔。
L'évolution historique du taux de natalité a créé une structure démographique suffisamment jeune, caractérisée par une large base et un sommet étroit.
出生率的历史发出一个非常年轻的人口结构,具有底部宽、部的特点。
La base de la barre indique la valeur minimale enregistrée par les pays de la région et son sommet en indique la valeur maximale.
柱线底部是记录的该区域各国的最低,部则是最高。
Pour recharger les véhicules électriques, la ville de Santa Monica (États-Unis) a installé sur le toit de plusieurs parkings des panneaux photovoltaïques captant l'énergie solaire.
为了为电动车辆充电,美国圣莫尼卡市在市有的停车场部安装了太阳光电板。
Des détenus palestiniens ont parfois servi de boucliers à l'armée israélienne qui les plaçait sur ses chars lors des patrouilles ou des fouilles de maisons.
有些情况下,巴勒斯坦被拘留者也被进行道路巡逻或搜查房屋的军队设置在坦克部作为人盾。
Pour accompagner les efforts que vous développez autour de vos clients les plus rentables, vous devez vous efforcer de ne pas attirer de clients peu rentables.
为支持你聚焦于20% 部顾客池,你应当努力不去吸引非盈利顾客。
Couper (délicatement, car l'enveloppe doit rester entière) le haut des oranges, les vider à l'aide d'un couteau et d'une cuillère. Ajouter le jus aux fruits dans le saladier. Mélanger.
用勺子把橙子部掏空,把水果汁都装入碗中。
Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.
对于总重大于30千克的包件,标记或标记复件必须贴在容器部或侧面上。
Selon des responsables, les travaux vont consister à rendre le monument plus accessible et plus sûr, en apportant notamment des modifications à l'escalier en colimaçon qui mène à son sommet.
根据负责人所说,翻新工程旨在使得建筑物更加方便出入并且更加安全,尤其是对通向女神像部的螺旋式楼梯的修复。
Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).
由于该掩体的部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊拉克称在掩体中有2 500枚弹药)。
En haut, à droite de l'image en taille réelle, il ya des icônes qui vous permettent de cliquer sur le lien image seule, et de partager l'image pour Twitter et Facebook.
在部,全尺寸图片的右下角有图标,让你去的图像链接孤独,分享图片到Twitter和Facebook。
D'après Dahlan, son neveu n'était pas armé et la balle qui l'avait touché avait été tirée soit d'un hélicoptère soit d'une tour de guet car ses blessures se trouvaient sur le haut du crâne.
Dahlan说,他的外甥当时手无寸铁,他头部的伤口证明,他不是被直升机的机枪就是被观察哨的士兵开枪打伤的。
Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.
徽章应标示于车辆(物体)后部的中心线位置以及车身(驾驶室)部和两侧的中间位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。