Elle va épouser un veuf.
她要嫁给一位。
Elle va épouser un veuf.
她要嫁给一位。
Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.
该方救济金支付给在经济状况调查
后符合条件
,并使
应享受
非分摊救济金数额与寡妇相同。
La législation devrait aussi garantir une pension de veuf au titre de la première épouse.
该法律也应保证第一个妻子能领到养恤金。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女有资格申请单亲家庭补助。
Un veuf ou une veuve ayant un ou plusieurs enfants perçoit le montant maximum.
有一个或更多孩子寡妇(
)领取
金额最多。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇()、单亲父母、监护人或保护人
扣税额增加一倍。
Les études sociales relatives au veuvage sont différentes selon qu'il s'agit de veufs ou de veuves.
对社会研究与对寡妇
不尽相同。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇()
养恤金取决于年龄,从303 荷属安
列斯盾到654荷属安
列斯盾不等 。
Les attentats à la bombe rendent nos enfants orphelins et plongent nos maris et nos femmes dans le veuvage.
自杀爆炸使我们儿童成
孤儿,使我们
丈
和妻子成
和寡妇。
La pension des orphelins équivaut à 50 % quand la pension établie en vertu du point a) de cet article n'est pas perçue.
寡妇或未领取本条(a)项所确定
养恤金
,孤儿可领取50%养恤金。
L'article 4 de la loi sur l'assurance vieillesse prévoit les pensions suivantes : vieillesse, invalidité totale, invalidité partielle, veuvage, et pension d'orphelin.
根据第4条,提供以种类养恤金:老年、完全残疾、部分残疾、寡妇和
、孤儿。
Les textes juridiques de la Lettonie ne prescrivent pas le versement de la pension de survivant à l'époux survivant (veuf ou veuve).
拉脱维亚各种法
未规定向未亡配偶(寡妇、
)支付遗属养恤金。
En 2001, la retraite moyenne des veufs était de 1 235 euros par mois, dont 172 euros au titre de la pension de veuf.
养老金平均
每月1 235欧元,其中包括172欧元
抚恤金。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例寡妇(
)养恤金缴款,
雇员收入
1%。
La pension non contributive de veuvage et l'allocation de parent isolé se sont ajoutées à la liste des principaux versements effectués au titre de l'aide sociale.
已在主要社会援助津贴清单中加上了
非分摊养老金和单亲家庭津贴。
Après le décès de la veuve ou du veuf qui percevait une pension, une personne à charge reçoit un montant égal à trois mois de pension.
如果领取养恤金寡妇/
去世,其合格家属可以领取一笔相当于三个月养恤金数额
款项。
Si un veuf ou une veuve ayant droit à une pension de réversion se remarie, il ou elle reçoit une somme forfaitaire représentant les allocations d'un an.
有权得到该养恤金寡妇(
)再婚时,一次性获得相当于一年养恤金
总额。
Une veuve acquiert le droit à une rente familiale si, le jour du décès, elle a 45 ans; pour sa part, un veuf doit avoir 55 ans.
如果一名寡妇在其守寡当天已达到45岁,她有权领取家庭养恤金,对于则是55岁。
Les prestations de vieillesse, d'invalidité et celles octroyées aux survivants (veuves, veufs, orphelins) sont financées par les cotisations supportées à la fois par l'employeur et le travailleur.
养老金、病残补助和遗属(遗孀、和孤儿)抚恤金由雇主和雇员双方
缴款供资。
Ce n'est qu'en cas de décès que le conjoint survivant (veuf ou veuve) peut bénéficier de la pension de retraite du défunt (cf. Annexes A2 et A3).
只有当配偶中一方去世,健在另一方(
或寡妇)方能领取死者
退休金(参见附件A2和A3)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。