Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.
我不是那种很快就泄气的小子。
Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.
我不是那种很快就泄气的小子。
Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.
有几个月了。但是别泄气!你学起来很快。
Il se décourage à la première difficulté.
他刚一遇到困难就气馁了。
Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.
对爱情感到灰心至极。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而奋。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨终于叫观众都泄气了。
Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
不要让这个坏结果使你失去勇气。
Je ne vais pas me décourager pour si peu.
我不会为这么一点点小事就灰心丧气。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.
我们决不被困难所吓倒。
Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.
因为他在这次赛中失败,他灰心了。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
不要气馁,外事开头难。
Cet échec ne devrait cependant pas nous décourager.
然而,这一失败不应使我们丧失信心。
Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.
然而,这些困难并没有使我们泄气。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)兄妹之间联姻。
Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.
马尔代夫政府的政策劝止早婚。
Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.
我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。
De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.
许多公司被繁复的登记手续吓退了。
Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.
因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具的使用则不被赞成。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后。
Néanmoins, il incombe en dernier ressort aux dirigeants locaux de décourager la violence politique.
但是,制止政治暴力行为的责任最终还是落在地方领导人的肩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。