La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已超过。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已超过。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后继续冒险,目的是超越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声超越了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准超车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超过一年。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不超过35%。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少超过30岁。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房超过五万人次。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的想象。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量超过云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在某些情况下,资源减少了一半以上。
Pour certains biens, le retard dépassait 47 mois.
一些物项等待处置的时间超过47个月。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有两到米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种过渡措施,现在已不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15,标注发言时间者除外。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签式的定位,这正是我们希望的。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就已落后。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。