Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全法。
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全法。
Le Conseil doit-il en rien légitimer ce genre de mesure?
安理会是否需要使种行动法?
La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不承认联王国的行是法的,并一再要求归还群岛。
Les élections ne devraient en aucune façon contribuer à légitimer ces réalités.
选举决不应促使种现实法。
Aucune autre formule ne peut suffisamment légitimer l'accomplissement de ce rôle.
任何其他公式都不能发挥种作用提供充分的正当性。
L'infraction pénale ne peut en aucun cas légitimer l'acquisition par réalisation.
犯罪所得的收益在任何情况下都不能法。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者的不公正的国际秩序,使种情况法。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
种例外的规定却不应当根据文和历史的原因得到容忍或宽恕。
Le Rapporteur note que l'avis consultatif pourrait légitimer l'action de l'ONU.
特别报告员指出,咨询意见能够赋予联国的行动以法性。
Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie.
历史教科书重写,使俄罗斯行动法。
Le Traité ne devrait pas être perçu comme légitimant la possession continue d'armes nucléaires.
《条约》不应视是使继续拥有核武器法的法律文书。
Nous légitimerons la poursuite de notre exploitation et de notre recolonisation et nous y collaborerons.
我们将是在进行作,同时使继续剥削和重新殖民的行法。
La transparence et l'ouverture ont contribué à faire accepter et à légitimer ces décisions.
透明度和开放性将有助于其决定被接受并提高其决定的法性。
En outre, cette nouvelle terminologie légitimait l'industrie du sexe et les réseaux criminels impliqués.
此外,一新的用语还使色情业以及所涉犯罪网络法。
Le cabinet a fourni des arguments légitimant le recouvrement par l'Organisation des fonds détournés.
样,该事务所代表本组织提出追还资金的理由。
L'Érythrée est convaincue qu'aucune raison ou circonstance ne peut justifier ou légitimer le terrorisme.
厄立特里亚相信,无论以任何理由或在任何情况下,都不能恐怖主义辩护或使其具有法性。
La Norvège avait pris cette position pour éviter de légitimer ou de consolider l'instrument antidumping.
挪威采取了个立场,以避免法或强反倾销手段。
La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.
亚美尼亚苏维埃社会主义共和国还积极参与企图使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国法的各种图谋。
La diffamation fournit la justification intellectuelle et le discours légitimant qui appuient toute forme de discrimination.
诽谤支持一切形式的歧视提供了思想上的理由并使种言论正当。
Elle a l'ambition de contribuer à assurer la surveillance de son fonctionnement et à légitimer ses actions.
它着眼于帮助监测政府领域,赋予政府行动以法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。