v. t. 1. 解, 白, 护; 作为…的借口: Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的借口。
2. 原谅, 宽恕: Excusez ma mauvaise écriture. [俗]原谅我字写得很差。 Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 我吃晚饭, 我原谅我不能去。 se faire excuser 申明不能出席, 除某义务 excuser un juré [法]同意陪审叫缺席 Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 不起, 我不同意你的意见。 Excusez du peu! [俗, 讽]不起, 太少了![某人的自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]
s'excuser v. pr. 1. 自行解, 自行护: Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受指责前为自己护等于承认错误。
2. 原谅: s'excuser de qch 原谅某事
3. [古]借故拒绝, 借故推脱 4. 被原谅, 可原谅 une faute qui ne s'excuse pas 一个不能被宽恕的错误
常见用法 tu es tout excusé你被彻底原谅了 veuillez m'excuser原谅我 elle s'est excusée d'être en retard她原谅她的迟 il s'est excusé de sa maladresse自己的笨拙表示抱歉