Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力
受害者提供了援助。
来了。
步行来
。
乘车来
。
话
意图, 猜中某人
心思
变化

中
突然去看电影。
、某程度、某阶段]; 谈到:
大衣只到
膝部。 

腰部。
学院门口。
零; 失败, 挫折:Tous ses projets viendront à rien. 
所有计划将成泡影。
地
计划
接受。
… :en venir aux mains 终
动起来了, 终
打起来
到底要怎么样?
相信…
… :
代表
火车是从北京来
。
棉花
一个贫苦家庭(2)起因
…; 源出
… :
原因是你办事太仓卒。
…, 这起因
… d'où (de là) vient que … 因此, 所以. , d'où vient que … (+ indic. subj. ) 怎么会…, 为什么…:D'où vient qu'on ne s'en soit pas aperçu? 大家怎么会对此没有觉察呢
?
。
时刻到了。
一天即将到来。 
时候
年代
两封信。
, 未来
:les générations à venir 后代
岁月
家乡, 麦子长得比稻子好。
话
无意中谈到了此事。
话, 你要把窗关上。
刚走。
性或偶然性]:Je viens vous chercher. 我来找你。
有:
未来;后代,子孙
;来得适时
venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力
受害者提供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我
已根据第37条听取了我名单上最后一位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
这种赤字
显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自
外侨民
私人汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我
所采取行动将获得明显结果
那一时刻终将到来。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到
所有成就都只是一个良好
开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦
人将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男人来说,上述
社会――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
到安全理事会来并不是偶然
。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近
欧洲联盟关
预防冲突
会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后
示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈打击小武器非法贸易
问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下一阶段
实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系
报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了这些努力,成功
希望主要仍取决
我
刚刚提到
各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动
范围在今后几周和几个月里将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。