有奖纠错
| 划词

Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.

在阿塞拜疆金牌中有一位是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.

戛纳影后,最佳女演员奖·诺什。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de 50 000 dollars a été décerné au Conseil national sur l'invalidité.

美元奖金是国家残疾人理事会。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont attribuées par voie de concours, compte dûment tenu d'une représentation régionale équitable.

奖学金在竞争基础上决定,充分注意区域代表性。

评价该例句:好评差评指正

Vous le décrivez comme un pacifiste, un non-violent, un chef religieux et spirituel, un Prix Nobel.

你们描述他是和平义者,非暴力,宗教及精神领袖,诺贝尔和平奖

评价该例句:好评差评指正

C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

就在宾馆接待大厅里,这位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔医学奖

评价该例句:好评差评指正

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

根据伊朗官方通讯社,这位伊朗运动员退出赛后,到政府115 000美元奖赏,相当于金牌奖金。

评价该例句:好评差评指正

Les récents récipiendaires du World Food Prize ont adopté des méthodes innovatrices de développement et de lutte contre la pauvreté.

世界粮食奖最近采用了发展和减缓贫穷新办法。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-Président du Costa Rica et lauréat du prix Nobel de la paix, M. Oscar Arias, a accepté de présider ce conseil.

哥斯达黎加前总统、诺贝尔和平奖奥斯卡·阿里亚斯已同意担任荣誉理事会席。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他知名人士(例如George Soros和诺贝尔奖Amartya Sen等)支持。

评价该例句:好评差评指正

Un Prophète, lauréat du Grand prix du Festival de Cannes en mai dernier, représentera la France dans la catégorie "Meilleur film étranger".

《预言者》--去年五月戛纳电影节评委会大奖,代表法国入围奥斯卡最佳外语片提名。

评价该例句:好评差评指正

Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.

为了对抗这一存在和经济不确定感,诺贝尔经济奖詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%贸易交流税。

评价该例句:好评差评指正

Le prix Nobel de la paix José Ramos Horta, qui a oeuvré au nom du peuple du Timor oriental, est ici aux États-Unis.

多年来为东帝汶人民奋斗诺贝尔奖若泽·拉莫斯·奥尔塔现在正在美国。

评价该例句:好评差评指正

Une taxe sur les transactions financières, l’idée est ancienne.Elle a été lancée dans les années 70 par le prix Nobel d’économie américain James Tobin.

征收金融交易税,这一张由来已久,最早由诺贝尔经济学奖、美国人詹姆斯•托宾于上世纪70年代提出。

评价该例句:好评差评指正

Le Ballon d'Or Shevchenko et le Danois Tomasson ont aussi apporté leur pierre à l'édifice, bien que Lecce ait tenté de résister par Bojinov et Cassetti.

金球奖Shevhenko和丹麦人Tomasson攻中另外两球,Lecce也并未放弃抵抗,由新星Bojinov和Cassetti各入一球。

评价该例句:好评差评指正

Il a également décidé de créer un Conseil honorifique composé de lauréats du prix Nobel de la paix et chargé de guider l'Université dans sa mission.

它还决定成立由诺贝尔和平奖组成名誉理事会来指引和平大学。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est prononcé à cinq reprises sur les mesures de détention consécutives et renouvelées dont la lauréate du prix Nobel Aung San Suu Kyi a fait l'objet.

工作组5次 提到涉及诺贝尔和平奖昂山素姬接连和更新拘留。

评价该例句:好评差评指正

L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.

俄裔法国作家,法兰西学院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法国龚固尔文学奖亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。

评价该例句:好评差评指正

Ce prix annuel est décerné au début du mois de novembre, après trois présélections successives, en septembre et en octobre, parmi les romans publiés dans l'année en cours.

每年该奖项来自当年度出版小说,经过九月和十月三次预选,于每年十一月初颁发。

评价该例句:好评差评指正

Le poète français Saint-John Perse, lauréat du prix Nobel de littérature en 1960, a accompli son chef-d'œuvre «Anabase »dans un temple taoïste de la banlieue ouest de Beijing.

1960年诺贝尔文学奖、法国诗人圣-琼·佩斯长篇杰作《远征》就是他在北京西郊一座道观中完成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise, exciser, excision, excitabilité, excitable, excitant, excitateur, excitation, excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton, excitosécrétoire, excitron, exclamatif, exclamation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年

Elles sont déjà médaillées d'or des Jeux olympiques de Paris.

她们已经是运会的金牌得主

评价该例句:好评差评指正
2024年

Léonardo, médaillé d'or sur l'épreuve de vitesse !

莱昂纳多,攀岩男子速度赛金牌得主

评价该例句:好评差评指正
2024年

Kharun, notre médaillé de bronze du 100 m papillon pour le Canada!

卡伦,加拿大队的100 米蝶泳铜牌得主

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tu ne voudrais pas non plus que je connaisse le dernier Goncourt ou le dernier Fémina?

你总不会还想要我知道最新龚古尔文学奖和妇女文学奖的得主吧?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour la 1ère Dauphine du concours de beauté Miss Saucisson Brioché 2011 mes petits chats. Et ouais.

法国选美比赛的冠军得主2011年的面包香肠小姐,我亲爱的们。没错。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Samuel Eto'o, le Pichichi, deux CAN, quatre fois Ballon d'Or ; ça, c'est le corrigé.

塞缪尔-埃托,皮奇,得两次CAN,四次金球奖得主:他们就是corrigé。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

" Je suis très heureux" , a déclaré le septuple Ballon d'or.

“我很高兴,”七届金球奖得主说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il finit devant le tenant du titre, l'Autrichien M.Schwarz.

他领先于冠军得主地利人 M.Schwarz。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une déjà sacrée à Rio en 2016, la 1re boxeuse française médaillée d'or olympique.

一位已经在2016年里约热内卢加冕,第一位法国拳击手运金牌得主

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Décès de l'écrivain hongrois Imre Kertesz, prix Nobel de littérature en 2002.

基督邮报:匈牙利作家伊姆雷·凯尔特斯逝世,2002年诺贝尔文学奖得主

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合集

Et pour la petite histoire, elle est l’épouse du prix Nobel d'Economie, George AKERLOF.

根据记录,她是诺贝尔经济学奖得主乔治·阿克洛夫(George AKERLOF)的妻子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque candidature doit être proposée par des spécialistes reconnus ou par son propre pays ou même par un ancien prix Nobel.

每个候选人都必须由公认的专家、前诺贝尔奖得主或者国家进行推荐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme dit le Prix Nobel d'économie Angus Deaton : l'assainissement est un des piliers des principaux progrès de l'humanité !

正如诺贝尔经济学奖得主安格斯·迪顿所说:卫生设施是人类重大进步的支柱之一!

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年4月合集

Le médecin français, prix Nobel de la Paix 1965 s'était illustré pour ses travaux en génétique.

这位法国医生是1965年诺贝尔和平奖得主,他在遗传学方面的工作非常出色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年10月合集

Lui se dit honoré et ravi. Lui c’est Abiy Ahmed, lauréat du Prix Nobel de la paix.

他说他很荣幸和高兴。他是诺贝尔和平奖得主阿比·艾哈迈德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Aujourd'hui, leur engagement impressionne le monde de la boxe, comme le Français B.Alsoum, médaillé d'or olympique.

今天,他们的承诺给拳击界留下了深刻的印象,就像运会金牌得主法国人 B.Alsoum 一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年9月合集

ZK : Le président français a reçu ce soir les médaillés olympiques et paralympiques de Tokyo.

ZK:法国总统今晚在东京接见了运会和残会奖牌得主

评价该例句:好评差评指正
2024年

Et oui Veddriq Leonardo l'Indonésie pourquoi pas la médaille d'or triple vainqueur de la coupe du monde 2021-2022 l'année dernière.

是的,韦德里克·莱昂纳多所在的印度尼西亚队,为什么不选择2021-2022,以及2023年世界杯三枚金牌得主呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年4月合集

La mort de l'écrivain allemand Günter Grass, prix Nobel de littérature. Il est mort à l'âge de 87 ans.

CL:德国作家君特·格拉斯逝世,诺贝尔文学奖得主。享年87岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年8月合集

FB : Alexandre Léauté, premier médaillé d'or français, a décroché l'argent sur le kilomètre.

FB:法国第一位金牌得主亚历山大·莱特(Alexandre Léauté)赢得了公里银牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接