有奖纠错
| 划词

Parmi les soldats, il y a avait le lieutenant Jose Zima; son adjoint, le major Bugera; son aide de camp Kasero; et le commandant Mbale.

这些兵之中有何·齐马少尉;他副手布格拉少校、他以及姆巴勒队长。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

家元、政府脑随行人员中有成员需要进出联,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(侍从武、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte mentionnant les noms des membres de l'entourage du chef d'État et de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès à l'ONU - de même que leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.) - doit être remise au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

家元和政府脑随行人员中有成员需要进出联,须单独编制名单,其中列出这些人员姓名和职业(侍从武、翻译、医生),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, avec indication de leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

家元、政府脑随行人员中有成员需要进出联,须单独编制名单,其中列出这些人员姓名和职业(侍从武、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement, des princes héritiers ou des vice-présidents qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

家元、政府脑、王储和女王储、副总统随行人员中有成员需要进出联,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(如侍从武、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement, des vice-présidents et des princes et princesses héritiers qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

家元、政府脑、副总统、王储和女王储随行人员中有成员需要进出联,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(如侍从武、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊, 不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭, 不足为奇, 不足为训, 不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛, 布菜, 布达拉宫, 布达佩斯, 布达佩斯(匈牙利首都), 布带, 布袋, 布袋木偶, 布袋木偶戏, 布道, 布道牧师, 布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’aide de camp Bernard leur porta l’ordre de l’empereur. Ney tira son épée et prit la tête. Les escadrons énormes s’ébranlèrent.

副官贝尔纳传达了命令。内伊拔了他的剑,一马当先。大了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Un aide de camp est venu me dire d’aller saluer Sa Majesté, à l’ordre de qui je me suis naturellement empressé de déférer.

一位副官走来我去见国王陛下,我当然乐于从命。”

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Dans les salons officiels, le président donne des audiences ou reçoit ses invités d'honneur, par exemple, lors de dîner, dans les salons des aides de camp ou des portraits.

总统会在官方厅中,比如于晚餐时间,在副官厅或肖像厅,接见或接待他的贵宾。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est par exemple un roi qui est renversé par son beau-frère ou assassiné par son cousin, ou mis à l'écart par son aide de camp, par son Premier ministre.

例如,一个国王被他的妹夫推翻,或者被他的表弟暗杀,或者被他的副官、首相边缘化。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

L'aide de camp du roi a accepté de vous recevoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接