有奖纠错
| 划词

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正?

评价该例句:好评差评指正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私的合作与声援。

评价该例句:好评差评指正

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足无私地前进。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité ne pourra pas s'en désintéresser.

安全理事会不能远离这一局势。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。

评价该例句:好评差评指正

WOMEN estime que la séropositivité d'une femme ne justifie aucunement qu'on se désintéresse de son potentiel.

对妇女组织小额供资教育网络而言,艾滋病毒检查结果呈阳性并不意味就可以无视这些妇女作为人的潜能。

评价该例句:好评差评指正

Les considérations ci-dessus ne signifient pas que la communauté internationale se désintéresse de l'application du Programme pour l'habitat.

上述情况并不意味国际社会忽视了《生境议程》的实施工作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les donateurs se désintéressent rapidement de ce programme, ce qui risque de compromettre sa viabilité.

但是,捐助者对这项方案的兴趣在稳步减弱,让人担心这项方案能否维持下去。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, le système EPIX était utilisé couramment mais les entreprises paraissent se désintéresser aujourd'hui d'un système harmonisé.

以前,EPIX 十分通用,但现在该行业似乎对使用一的系没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas que le PNUD se désintéresse de ces domaines ou manque des capacités internes qu'ils requièrent.

这并不是说开发署对这些领域没有任何影响或缺乏内部能力。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs du cédant risquant d'être insuffisants pour désintéresser tous les créanciers, la question revêt une importance considérable.

由于转让人的资产也许不足以偿付所有债权人,但这一问题相当重要。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas se désintéresser de ces pays mais trouver des méthodes novatrices et intégrées pour les aider.

冲突后国家脆弱不堪的国家面临特殊艰巨的挑战,不与这些国家接触不是选择办法,但接触活动应具有综合创新性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cela ne reflète pas nécessairement l'aptitude du débiteur à désintéresser collectivement ses créanciers lorsqu'il poursuit son activité.

在债务人保持一家经营中的企业时,此种测试对于其集体应对债权人的能力并不一定有意义。

评价该例句:好评差评指正

Si le tribunal conclut qu'il y a eu défaillance, l'objectif de toute décision est de désintéresser le créancier garanti.

如果法院认为确有违约发生,则任何判决都是以清偿债权人的附担保债权为目的。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut se désintéresser des problèmes qui sont les siens ni des problèmes qui lui sont étrangers en apparence.

任何人都不能够轻易摆脱自己的问题或是看上去遥远的问题。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que les forces de maintien de la paix ont quitté le pays, le Conseil de sécurité s'en désintéresse.

一旦维人员离开一个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille se désintéresser de l'état environnemental et de la vitalité des côtes libanaises.

上述种种并不表明没有理由对黎巴嫩海岸的环境健康生机感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très préoccupée de constater comment le public se désintéresse souvent d'un conflit dès qu'il disparaît des écrans de télévision.

我十分关切国际兴趣常常在冲突不出现在电视银屏上时消失。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait garantir et faciliter l'accès des jeunes aux forêts, pour éviter qu'ils s'en désintéressent et perdent contact avec la nature.

应当保证便利青年接触森林,使他们不会对大自然失去兴趣,不会割断与大自然的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone, benzine, benzisoquinoléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Mais il ne pouvait pas se borner à ces remarques désintéressées.

然而他能局限于那几句没有多大义的话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Enfin, les indifférents, 6 %. Ils ne regardent pas forcément les prix et se désintéressent des nouveautés et même des grandes surfaces.

最后,同寻常者,6%。他们会刻去看商品的价格,甚至对商品是否是新品也,甚至商品的包装表面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’avais bien lu que l’approche de la mort désintéresse de tout ; mais il est affreux de se sentir ingrat et de ne pouvoir se changer.

书里读过,死亡的临近使人对什么都失去兴趣;然而可怕的是自觉恩负义又自觉能改变。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant Yun Tianming n'y avait jamais rien vu de plus qu'une sollicitude désintéressée. Car, comme le disait Hu Wen, elle était ainsi avec tout le monde.

但云天明一直保持着清醒,他知道这里面没有更多的东西,正如胡文所对谁都好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Avait-il, en apportant à un inconnu l’aide de cette clef et en faisant sortir par cette porte un autre que lui, l’intention pure et désintéressée de sauver un assassin ?

他用钥匙来帮助一个陌生人,让除他之外的另一个人从这道门出去,他是否出于完全无私的目的去救一个凶手?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Pour Ver Meer de Delft, elle lui demanda s’il avait souffert par une femme, si c’était une femme qui l’avait inspiré, et Swann lui ayant avoué qu’on n’en savait rien, elle s’était désintéressée de ce peintre.

至于弗美尔,问斯万这位画家是否吃过哪个女人的苦头,是是哪个女人启发他画的画,而当斯万这些问题谁也清楚的时候,对这位画家也就感兴趣了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit Danglars, qui, de son côté, ne s’apercevait pas combien cette conversation, désintéressée d’abord, tournait promptement à l’agence d’affaires, il y a sans doute une portion de votre fortune que votre père ne peut vous refuser ?

“但是,”腾格拉尔,他并没发觉这番最初毫涉及金钱的谈话,变成了一场商业谈判,“你的财产当中,有一部分令尊无疑是能拒绝您的罗?”

评价该例句:好评差评指正
法语速成900句-慢速音频-wc

Une vraie amitié est une relation où on donne tout de manière désintéressée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

C’est à dire qu’une aide désintéressée au « séjour irrégulier » des étrangers ne saurait être passible de poursuites. Simon Rozé.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Il ne faut pas parce qu’on est dans un pays où on parle français, nous-mêmes, nous nous désintéressions des langues locales.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

En dehors de ses devoirs conjugaux, henri de navarre va rapidement se désintéresser de sa jeune épouse marguerite, pourtant doté d'un physique très agréable.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Une bonne au monde, c'est justement toujours le monde qui se fait selon les canons religieux, une demande désintéressée qui est faite au nom de dieu.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La mission de Mike Pompeo : donner le sentiment aux Africains que Washington ne se désintéresse pas tout à fait de leur sort, alors que tout indique le contraire.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Pour le collège et le lycée, une auditrice nous appeler une ex enseignante à dakar et nous disait à quel point elle avait le sentiment que ses élèves se désintéressaient de ces matières.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc ça au final, ça a répondu un besoin qui était là, c'est pas que les jeunes ne veulent pas en parler, c'est pas que les jeunes se désintéressent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzylamine, benzyle, benzylène, benzylidène, benzylidéno, benzylique, benzylmercaptan, benzylpénicilline, benzylrifampicine, benzyltoluène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接