有奖纠错
| 划词

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他生活置于一边。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

评价该例句:好评差评指正

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间问号,表达不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.

圆括号内字为女性工作

评价该例句:好评差评指正

Quel mot s'inscrit entre parenthèses?

括号中该填入哪个词?

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别重大建议目在括号内标明。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres entre parenthèses indiquent le nombre de produits.

圆括号()中字表示产量。

评价该例句:好评差评指正

2 Le numéro placé entre parenthèses indique la session à laquelle l'observation générale a été adoptée.

括号内字指通过一般性意见那届会议。

评价该例句:好评差评指正

Note : Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.

括弧内字指女性工作

评价该例句:好评差评指正

Ceci, par parenthèse, n'apparaît pas dans les procès-verbaux que j'ai fait distribuer.

顺便提一下,这句话没有现在我散发记录副本中。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat actuel confié à chacun d'eux est indiqué entre parenthèses après son numéro.

工作组编号后面括号里会显示各工作组当前承担任务。

评价该例句:好评差评指正

À la première ligne, tout de suite après le mot « Système », l'acronyme « GNSS » devrait être ajouté entre parenthèses.

第一行“系统”一字后应加入“GNSS”字样缩略语,并加注括号。

评价该例句:好评差评指正

Les données entre parenthèses ont trait au taux de chômage corrigé en fonction des variations saisonnières.

在括号内字为经季节性调整失业率。

评价该例句:好评差评指正

Note : Les nombres entre parenthèses se rapportent aux effectifs féminins.

括号内字指女工作

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations qui ne sont pas assorties de numéros entre parenthèses contenaient uniquement des pertes subies par des entreprises.

不带括号参考索赔仅列有公司索赔。

评价该例句:好评差评指正

Comment dire aux femmes représentées ici que nos espoirs ont été mis entre parenthèses à cause d'un problème de langage?

我们如何能够向与会者说因为一个语言问题他们就不考虑我们希望?

评价该例句:好评差评指正

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法国《回声报》报道,rfi(法国国际广播电台)罢工者们在假期里已经附带地完成了他们任务。

评价该例句:好评差评指正

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) propose, dans la recommandation 3, d'ajouter le mot "notamment" avant le mot "protection" dans la première parenthèse.

Wallace先生(美利坚合众国)建议在立法建议3第一个括号之后增列“包括”这个语。

评价该例句:好评差评指正

Quand le sigle ne correspond pas au titre français, le nom de l'organisation dans la langue originale est indiqué entre parenthèses.

虽然英文简称仍为ISSA, 但前称“国际船舶供应商协会”该组织现已更名改为“国际船舶供应商和服务协会”。

评价该例句:好评差评指正

Selon le site Atlantico, l'épouse de Nicolas Sarkozy aurait décidé de mettre sa carrière de chanteuse entre parenthèses tant que son mari occupera l'Elysée.

据亚特兰蒂哥网站称,只要萨科齐当选总统,布吕尼可能就会搁置其歌手事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二羧酸, 二缩酚酸, 二态的, 二态生活的, 二态现象, 二态性, 二肽, 二肽酶, 二碳癸硼烷, 二碳化合物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc je voulais juste faire cette petite parenthèse.

所以就想插上这段

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

La vitesse, c'est une courte parenthèse dans l'histoire des humains.

度,是人类历史中的一个短暂插曲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voyons de suite le premier point. Juste avant, je voudrais faire une parenthèse.

们来看第一点。在这之前,想插一句

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc ça, c'était ma petite parenthèse.

好了,到此结束。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, c’est pas le sujet de cette vidéo donc je ferme la parenthèse.

但是这不是本视频要探讨的主,所以就不多说了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors là, je fais la petite parenthèse du gars qui adore le Moyen Âge.

所以在这里,做了一个热爱中世纪的人的补充。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

« Entre parenthèse...celle que tu trouves trop transparente. »

" 括号 那件你觉得太透的。"

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Entre parenthèses, c’est d’ailleurs toujours le cas aujourd’hui.

顺便一提,现在仍然是这样。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Autour du 5 x 6, j'ai mis des parenthèses pour être sûr de multiplier ensemble ces 2 nombres.

围绕5*6,加了括号为了确保这两个数字相乘。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Petite parenthèse mais on doit 5 euros à Thomas, hein !

小的,他还欠托马斯五欧元!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors, une parenthèse pour les Français.

这个是针对法国人的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors attention, je dois rajouter une petite parenthèse.

注意啦,必须再补充一句

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Petite parenthèse ici, évidemment, les «doubitchous» ne sont pas une vraie spécialité bulgare.

这里要插一句,显然,doubitchous不是真正的保加利亚特产。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tout d’abord, juste une petite parenthèse.

首先要插一句。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mais crise économique oblige, la parenthèse des versions multiples se referme.

但迫于经济危机,这种多版本的时代结束了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc ça, c'est une petite parenthèse, je pense que c'est intéressant à savoir.

所以这些是段小插曲,觉得这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Petite parenthèse vocabulaire, mais vous allez voir : c’est plutôt facile !

词汇方面有点离,但你会明白:这很容易!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Alors parenthèse : un vrai Parisien, ça n’existe pas, un Parisien de souche.

插一句,并不存在真正的巴黎人,不存在只有巴黎血统的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc on va quand même faire une petite parenthèse.

而且特别混乱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Par exemple " resto" , je vous écris " restaurant" entre parenthèses pour que vous compreniez que c'est du français oral.

比如说 " resto" ,给 " restaurant" 加引号,这样您就能明白这是法语口语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二维性, 二位二进制数, 二位阀, 二位控制器, 二位组, 二温度等离子体, 二肟, 二五混合进位制计数法, 二五混合码十进制数, 二五眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接