有奖纠错
| 划词

La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.

的裘皮大衣的产量提高因为出数量也增多。

评价该例句:好评差评指正

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把人从购买力第一的宝座上拉下来。

评价该例句:好评差评指正

Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.

为工厂代理出市场,及时反馈市场信息。

评价该例句:好评差评指正

Et cela, 1000 ans avant les Russes !

这比人早了1000年!

评价该例句:好评差评指正

6000-10000 tonnes des exportations russes de maïs.

玉米6000-10000吨.

评价该例句:好评差评指正

Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .

香奈儿从的市场开始对东方的征服。

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient imputables aux forces militaires russes.

据称是军队造成的。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.

他向现实世界揭露苏联集中营制度。

评价该例句:好评差评指正

Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.

你也听我,听我说意大利语、德语、一点点语。

评价该例句:好评差评指正

La licence est enregistrée auprès des autorités douanières russes.

许可证必须在联邦海关进

评价该例句:好评差评指正

Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.

这些报刊用乌兹别克语、语和英语发

评价该例句:好评差评指正

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动了整个联邦。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont concerné 43 expériences, dont 34 étaient russes.

就43项实验开展了工作,其中34项是的实验。

评价该例句:好评差评指正

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

刑法已与上述文件保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.

这些言语构成了精神文化的实质。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列西里尔语的国名是下一阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

评价该例句:好评差评指正

C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.

鉴于从果戈里到别雷的小说辉煌成就,这个事件非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.

几周来,电视台不断播出显示二人默契的感人画面。

评价该例句:好评差评指正

M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.

Potier先生提到说语的少数群体的境况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois, rémolade, remole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速

La première station de ce type a été la station spatiale russe Mir.

个这种类型的空间站是苏联的和平号空间站。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il y a aussi l'espagnol, le russe, l'arabe, et le français, très utilisé en Afrique.

同样也有西班牙语、俄语、阿拉伯语、以及在非洲广泛使用的法语。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et donc, je pars faire ce truc-là où il me prend pour faire un russe.

所以我拍摄了这部电影,柯南伯格让我扮个俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Les Russes ne firent aucune attention à l’état où nous étions.

俄罗斯人我们的情形不加理会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !

现在他是名俄罗斯籍的员了!他换国籍了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La plupart des sous-marins russes rentrent à la maison.

大部分俄罗斯潜艇回家了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 5 des chiens russes. C'est parti!

这是俄罗斯狗的前五名。开始吧!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

(langue étrangère) Les livraisons de gaz russe sont à l’arrêt.

俄罗斯停止供应天然气。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.

他结识了几位年轻的俄国贵族,他们为他指点门径。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Et prétend qu’hier Atala, Avec un Russe s’en alla.

说阿达拉昨天,跟着个俄国佬走了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Il y en a des absolument géniaux comme l'hymne russe.

彩,比如俄罗斯国歌。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.

位俄国诗人把这本书献给了我的祖母。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu parles russe ? — Quelques mots seulement. Mais j'ai un guide polyglotte.

你会说俄语吗? — 只会几个单词。不过我有多语种旅游指南。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Colonel, vous savez bien que c'est impossible, répliqua un officier russe.

“上校,您应该知道那也是不行的。”名俄罗斯军官说。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰人和俄罗斯人都是罗斯人的后裔。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Et la langue russe est partie petit à petit, restant dans certaines régions.

俄语逐渐消失,只保留在部分地区。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'arabe, le chinois, l'anglais, le français, le russe et l'espagnol.

阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Les dirigeants russes s'en prennent à la mémoire de la Shoah en Ukraine.

俄罗斯领导人们在扭转大家乌克兰浩劫的记忆。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'étais amoureux, évidemment, de l'actrice russe, dont j'ai oublié le prénom.

我很明显爱上了,俄罗斯女员。她的名字我不记得了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais l'hiver glacial, un incendie et une contre-offensive russe provoquent la retraite des Français.

但是寒冷的冬天,场大火以及俄罗斯的反攻导致法国人撤退。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage, remporter, rempotage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接