Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
La loi susmentionnée contient des dispositions relatives à la sécurité intérieure, à la détention provisoire, à la prévention de la subversion, à l'élimination de la violence organisée contre les personnes et les biens et aux questions connexes.
这项法令的目的是为马来西亚国内安全、防范性拘留、防止颠覆、镇压针对马来西亚人员财产有组织的暴力行为及其有关事宜作出规定。
Les principaux domaines d'activité du programme actuel de Freedom House comprennent le recrutement, l'entraînement et l'envoi à Cuba, pour commettre des actes de déstabilisation et de subversion, de prétendus hommes politiques, journalistes et activistes, originaires principalement d'Europe de l'Est.
该自由之家方案的工作基本范围包括将主要来自东欧的所谓政治家、记动家召集起来、训练并派遣到古巴,以便进行破坏稳定颠覆的动。
La Loya Jirga a démontré qu'après 23 ans de guerres imposées, d'interventions étrangères, de violence, d'effusion de sang, de répression, de destructions et de subversion, les Afghans sont en voie de connaître la paix et de tirer profit de la reconstruction.
支尔格大会表明,在经过23年之久的强加的战争、外国干预、暴力、流血、镇压、破坏颠覆之后,阿富汗人即将享有平受益于重建。
Ainsi, le lien entre la subversion, le trafic de stupéfiants et le trafic illicite d'armes apparaît de plus en plus évident : les dissidents à l'étranger produisent et commercialisent des drogues, ce qui leur permet d'acquérir des armes pour atteindre leurs objectifs.
因此,颠覆力量、毒品贩运非法武器贩运三重新加强它们之间的密切关系,由以其他国家为基地的颠覆力量生产出售毒品,以便为他们本身的目的购买武器。
Ils ont constaté avec préoccupation les politiques agressives du Gouvernement des États-Unis et affirmé le droit inaliénable du peuple vénézuélien de décider de sa forme de gouvernement et de choisir son système économique, politique et social sans intervention étrangère, subversion, coercition ni pression d'aucune nature.
他们关切地看待美国政府对委内瑞拉的侵略性政策,并指出委内瑞拉人民具有不可剥夺的权利,在不受外界任何干预、颠覆、胁迫约的情况下,决定自己的政府形式,选择自己的经济、政治社会度。
Étant donné que sa conduite constitue une menace pour la sécurité de l'État et pour l'ordre public, sa liberté de mouvement a été limitée au titre de l'article 10 de la loi afin de protéger l'État contre la menace constituée par les individus qui désirent se livrer à des actes de subversion.
由于她的行动构成了对国家安全、公共平与安定的威胁,根据《宪法》第10节将她拘留,以保护国家免受颠覆行为造的威胁。
Au début de l'année, les Unités d'autodéfense de Colombie (AUC) ont accusé les ONG de constituer une "paraguérilla" et annoncé que, comme représailles aux enlèvements des groupes de guérilleros, elles enlèveraient et séquestreraient des membres d'ONG, des syndicalistes, des travailleurs sociaux et d'autres personnes en qui elles voyaient des agents de la subversion.
在年初,哥伦比亚团结自卫小组指责非政府组织是“准游击队”,并宣布,为了对游击队的群体绑架进行报复,它们将劫持非政府组织成员、工会积极分子、社会问题研究人员其他它们认为是叛乱分子的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。