Il est froid,mais il y a beaucoup de soleil.
天气寒冷,但是阳光充。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然力充。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是力充人。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
这女孩力无比充,她总是准备好了一切样子!
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充,是古代地中。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU力充为自己2方案答辩。
Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.
许多Belg产区也得到充雨水灌溉。
Pour quelles raisons certains pays comptent-ils plus d'entrepreneurs que d'autres?
使得一国家企业家神充因素何在?
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印度民间社会是世界上活力最充民间社会之一。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充力、热情和诚实态度执行了这项任务。
Les premières (Sud et Ouest), aux sols riches sont les mieux arrosées également.
前者(南部和西部地区)不仅土地肥沃,而且雨水也最充。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在力充执行秘书领导下,很快有所建树。
Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.
我们将怀念他横溢才华、充力和过人领导才能。
Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.
我们将永远缅怀他途经东帝汶情景、他人魅力、充力以及笑容。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处所有工作人员力充,忠于职守,我要向他们表示感谢。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔思想,更加力充地继续寻求解决办法。
Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.
在将近一年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充力和坚毅履行了自己职责。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她领导作风明智而力充,在人道主义工作领域树立了典范。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室积极主动和力充一班人马深表感谢。
Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.
额前三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界和神世界都有充知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui parce que je suis infatigable alors.
是的,因为我精力充沛。
Moi, j'ai 75 ans et je suis en pleine forme.
我已经75岁,我精力充沛。
Est-ce que je resterais toujours jeune, en forme ?
是否就青春永驻,精力充沛呢?
À 60 ans, j'étais encore plein d'énergie.
60岁的时候,我依然精力充沛。
Tu as l’air en pleine forme.
你看起来精力充沛.
Le lendemain, je repartais fraîche et dispose.
第二天,我又精力充沛的出发了。
Numéro 4. Ce sont des personnes très actives et énergiques.
第四。他们是非常活跃和精力充沛的人。
Elle avait fait de son âme un marbre qu’elle avait nommé Jeanne d’Arc.
她感情充沛地塑过一尊名为《贞德》的石像。
Oui, il est inépuisable et en plus il reste efficace.
—对啊,他精力充沛,而且还很有效率。
La main du temps s’était appesantie sur cet homme autrefois si énergique.
时间的手己经重重地压在这个从前精力那么充沛的人。
Même lorsque la fatigue l'écrasait certains soirs, il retrouvait le lendemain une nouvelle énergie.
有些晚他甚至完全累垮了,但第二天他会重新精力充沛。
Bien qu'il fût très vieux, le professeur Dumbledore donnait toujours l'impression de déborder d'énergie.
邓布利多教授虽然很老了,却总是给人以精力充沛的印象。
Un fluide qui anime le géant est qui est scellé par ce fameux clou à la cheville.
这种液体使巨人活力充沛,被踝部的著名钉子封印。
Par exemple : Mon chien a trop d'énergie, il a besoin de courir pour se défouler.
我的狗精力太充沛了,它需要跑步来发泄。
C'est vrai, tout de suite, on a l'impression qu'on est en forme si on a de belles couleurs.
这是真的,如果我们有个好肤色的话,我们立刻就会觉得精力充沛。
Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.
这里提供了一个理想的环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水的渗透。
Il est moins bien peigné, moins vigoureux. On le sent inquiet.
他的头发已梳得不像过去整齐,精力也不那么充沛了。看得出来,他很着急。
C'est une personne qui a de l'énergie, qui est active, qui fait plein de choses, qui a beaucoup d'activité.
他是一个精力充沛的人,活跃的人,做很多事情的人,有很多活动的人。
Pour l’état physique ou psychologique des personnes, par exemple : il est en colère, il est en forme.
表示人的一种生理或者心理状态,比如:他生气了,他精力充沛。
Une énergie exceptionnelle, Colette Maze s'apprête à sortir son sixième album : un coffret consacré à Claude Debussy.
经历充沛的Colette Maze准备发行她的第六张专辑,向克劳德·德彪西致敬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释