Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无发起脾气。
Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无发起脾气。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无发笑。
Tout le monde voit que sa colère est sans objet.
大家都看到,他无缘无在发怒。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Ces transferts d'armes ne se produisent pas sans raison.
出现此类武器转让现象并非无缘无。
Tu criais. Sans raison.
你叫喊,无缘无。
Cette attaque non provoquée était la première du genre dans notre histoire.
这一无缘无的袭击是我国历史上的第一起此类事件。
Il note également avec préoccupation que certaines associations, comme l'Association de la presse de Guinée équatoriale (ASOPGE) ou l'ordre des avocats, auraient été interdites sans motif valable.
委员会还关切注意到,
道几内亚新闻协会(ASOPGE)和律师协会等一些协会被无缘无
取缔。
Cet incident non provoqué est venu rappeler qu'aucun État, grand ou petit, n'est à l'abri du fléau du terrorisme, qui ne connaît ni race ni religion ni frontières.
这次无缘无的事件完全是个提醒:国家不管大小,没有哪个能免于恐怖主义的祸害,恐怖主义不分种族、宗教,而且常常跨越国界。
L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.
机会均等和公平,不等于平均主义和无缘无舍,而应该引导我们再次崇尚劳动的价值,使之成为绝对优先的需要。
Les récentes attaques non provoquées contre plusieurs membres de la force africaine de paix à Darfour ont renouvelé les préoccupations quant à la sécurité du personnel sur le terrain.
最近在达尔福尔发生的对一些非洲维和人员无缘无的袭击重新使人们关注外
人员的安全问题。
En Géorgie, les signalements d'absences inexpliquées de personnes sont reçus par les services des affaires intérieures, tant par écrit qu'oralement, y compris par téléphone, et ils doivent être immédiatement enregistrés.
在格鲁吉亚,关于个人无缘无失踪的案件应以书面或是口头,包括打电话,向内政当局报告,而且必须立即记录在案。
Comparer le niveau d'information ou l'absence d'informations de ces trois Gouvernements face à ces atrocités terroristes monstrueuses non provoquées avec la position du Gouvernement syrien est pour le moins absurde.
把这三个政府对那些骇人听闻的、无缘无的恐怖主义暴行知情或不知情的情况与叙利亚政府的处境相比较至多也是荒诞的。
Le Zimbabwe a également dû faire face à des sanctions injustifiées, ouvertes et non avouées, que la Grande-Bretagne et ses alliés ont imposées dans le but de faire tomber notre gouvernement légitimement élu.
津巴布韦还不得不抵御英国及其同盟所实行的无缘无的公开和非公开的制裁,这些国家一心要搬倒我们经合法选举的政府。
C'est l'État espagnol qui fixe un traitement différent quand il propose d'incorporer dans une convention de Sécurité sociale en cours de rédaction, sans aucun motif, un traitement particulier qui n'est justifié ni objectivement ni rationnellement.
给予提交人不同待遇的是西班牙本国,它无缘无提议在社会保险协定的起草中规定既无任何目的又无合理依
的不同待遇。
Il condamne formellement le meurtre brutal et gratuit de nombreux civils innocents, y compris des femmes et des enfants, et la destruction de leurs foyers et de leurs biens par des membres de milices armées.
他强烈谴责武装民兵无缘无残暴杀害大量无辜平民、包括妇女和儿童并且毁坏其家园和财产的行径。
En l'occurrence, le fait de voter en faveur de la suppression des références aux rapports a été, pour la délégation de Saint-Vincent- et-Grenadines le seul moyen d'encourager une certaine honnêteté procédurale et une équité fondamentale, et, également, d'éviter que les États membres ne se sentent « pris au piège » par des ajouts non requis à l'ordre du jour.
这样,对删除投赞成票是该代表团唯一可用的方法,以鼓励程序上的诚实和基本的公平性,并防止会员国由于无缘无增加议程项目而遭受“突然袭击”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。