Cette attaque non provoquée était la première du genre dans notre histoire.
这一无缘无故的袭击我国历史上的第一起此类事件。
Cette attaque non provoquée était la première du genre dans notre histoire.
这一无缘无故的袭击我国历史上的第一起此类事件。
Cet incident non provoqué est venu rappeler qu'aucun État, grand ou petit, n'est à l'abri du fléau du terrorisme, qui ne connaît ni race ni religion ni frontières.
这次无缘无故的事件完全个提醒:国家不管大小,没有哪个能免于恐怖主义的祸害,恐怖主义不分种族、宗教,而且常常跨越国界。
Les récentes attaques non provoquées contre plusieurs membres de la force africaine de paix à Darfour ont renouvelé les préoccupations quant à la sécurité du personnel sur le terrain.
最近在达尔福尔发生的对一些非洲维和员无缘无故的袭击重新使
们关注外地
员的安全问题。
Comparer le niveau d'information ou l'absence d'informations de ces trois Gouvernements face à ces atrocités terroristes monstrueuses non provoquées avec la position du Gouvernement syrien est pour le moins absurde.
把这三个政府对那些骇听闻的、无缘无故的恐怖主义暴行知情
不知情的情况与叙利亚政府的处境相比较至多也
荒诞的。
En Géorgie, les signalements d'absences inexpliquées de personnes sont reçus par les services des affaires intérieures, tant par écrit qu'oralement, y compris par téléphone, et ils doivent être immédiatement enregistrés.
在格鲁吉亚,关于个无缘无故失踪的案件应以书
口头,包括打电话,向内政当局报告,而且必须立即记录在案。
Le Zimbabwe a également dû faire face à des sanctions injustifiées, ouvertes et non avouées, que la Grande-Bretagne et ses alliés ont imposées dans le but de faire tomber notre gouvernement légitimement élu.
津巴布韦还不得不抵御英国及其同盟所实行的无缘无故的公开和非公开的制裁,这些国家一心要搬倒我们经合法选举的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。