Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
衷心希望早日解决劫持人质问题。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
衷心希望早日解决劫持人质问题。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。
La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.
“劫持人质”罪的最高刑罚为无期徒刑。
Ces actes lâches menacent les progrès que nous avons accomplis jusqu'à maintenant.
信,这次劫持人质的肇事者将被绳之以法。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游击队团体仍在从事大规模劫持人质的活动。
L'assassinat, l'enlèvement ou la prise d'otages ne l'arrêtent pas.
他会毫不犹豫地参加暗杀、绑架、劫持人质等活动。
Nos pensées les accompagnent pendant qu'ils se remettent de cette épreuve.
决谴责这种属于罪恶的恐怖主义行为的劫持人质的做法。
La recrudescence des actes de terrorisme comme les détournements d'aéronefs et les prises d'otages est particulièrement préoccupante.
诸如劫持飞机和劫持人质等恐怖主义行为的增加尤其令人关切。
Les États ne peuvent invoquer des clauses dérogatoires pour justifier la prise d'otages ou imposer des châtiments collectifs.
国家不应援引克作为劫持人质或者实施集体惩罚的理由。
Outre les méthodes plus traditionnelles de collecte de fonds, la prise d'otages est une tactique terroriste bien établie.
除了更常规的筹方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。
Le Gouvernement rwandais ne saurait accepter que le chantage et la prise d'otage soient utilisés comme un outil politique.
卢旺达共和国政府憎恶将讹诈和劫持人质作为处理国家事务的手段。
Au cours des derniers mois, des rebelles et des bandits ont attaqué plusieurs autres localités et pris des otages.
在过去几个月中,其他一些地方遭到袭击,包括反叛分子和匪徒劫持人质。
La poursuite de sa détention revient à une prise d'otage en vertu de toutes les lois et coutumes pertinentes.
他的被继续关押,根据一切有关的法律和习惯都等同于劫持人质。
En particulier, sa capacité de négocier durant des crises, comme les situations de prise d'otages, a besoin d'être renforcée.
尤其是,应当增强其在危机期间例如在劫持人质情况下进行谈判的能力。
Absolument rien ne justifie que des groupes armés attaquent la population civile, commettent des actes terroristes et saisissent des otages.
武装团伙没有理由袭击无辜百姓,实施恐怖主义行为,或劫持人质。
En Autriche, des équipes spéciales de négociation avaient été mises en place pour faire face aux enlèvements et prises d'otages.
在奥地利,建立了特别谈判小组协助应对绑架事件和其他劫持人质的事件。
Le Royaume-Uni a récemment poursuivi une personne des chefs de torture et de prise d'otages en Afghanistan dans R. v. Zardad.
联合王国最近在R v Zardad一案中以被控在阿富汗犯下的酷刑和劫持人质罪对一人提起诉讼。
L'adoption du projet de résolution fera clairement comprendre aux preneurs d'otages qu'il ne peut y avoir de telles justifications pour leurs actes.
通过该决议草案将向劫持人质者发出一个明确的信号:任何理由都无法为这种行为辩解。
Il ne peut y avoir de justification au recours, par des groupes armés, à des attentats terroristes suicides et à la prise d'otages.
武装团体利用恐怖分子从事自杀式袭击以及劫持人质,绝无任何道理可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。