De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.
许老年人存在实际
问题。
De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.
许老年人存在实际
问题。
Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.
执行秘书将根据实际核准支出。
La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.
实际的增长将
耗能家电进
家庭。
Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.
低通货膨胀给实际
增加带来积极影响。
Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.
所有这些预测都远远高于林业发展局目前的实际。
Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.
换句话来说,他们的购买力或者经通胀调整的实际降低了。
La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.
养老金补充部分的承保范围以有关人员的实际为条件。
Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.
损失的赔偿额按照工人每周损失的所有实际
的75%计算。
Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.
咨询委员会注意到,实际确实显示出各两年期之间有些许的增加。
Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.
最低的10%的实际
增加了约15%,而
最高的10%的实际
却增加了31%。
Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.
低人口的实际
增加了,虽然增加的速度慢于普遍的
变化。
Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.
计算结果包括从股利和利息所得的实际以及已实现的资本损益,
顾及投资市场价值和现金流动时间的变化。
Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.
货币政策得到扩大,相对较低的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和实际增加,以及一些国家资产价值上升的情况
有助于增强信心和促进消费支出。
De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.
这就意味着,在此期间,男性实际增长10%,而女性实际
增长15%。
Le montant effectif des recettes est également surveillé de près afin de vérifier la validité des prévisions de recettes pour l'année.
实际水平
在受到密切监测,以核查所预计的全年
水平是否实现。
L'emploi n'ayant guère augmenté pendant cette période, cet accroissement de la consommation est dû davantage à l'augmentation du revenu réel des ménages.
由于就业在这个时期内增幅不大,消费量的增长地是与私人住户实际
的增长联系在一起的。
Le revenu réel est une mesure approximative du niveau de vie.Lorsque les revenus réels augmentent, le niveau de vie augmente aussi, et vice versa.
实际是生活水平的另一个指标,当实际
增加时,生活水平上升,反之则下降。
Il faut également un ralentissement durable de la croissance des revenus réels aux États-Unis d'Amérique, conjugué à une augmentation du taux d'épargne intérieure.
另外还需要美利坚合众国实际增长速度持续减缓,8 同时提高国家储蓄率。
Cette mesure a aidé à atténuer l'effet du taux d'inflation plus élevé que prévu sur les revenus réels des employés de l'Autorité palestinienne.
这一措施有助于缓冲高于预期的通货膨胀对巴勒斯坦权力机构员工实际产生的影响。
Le principal objectif des programmes de transferts monétaires est d'accroître le revenu réel des bénéficiaires afin de permettre un niveau minimum de consommation dans le foyer.
现金转拨方案的主要目的是增加受益人的实际,以便
家庭能够达到最低限度的消费水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。