Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审团宣判被告一年监禁。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审团宣判被告一年监禁。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
La date à laquelle doit être rendu le jugement n'est, elle, pas encore connue.
现在人们不知道她将在何日被宣判。
Le tribunal a prononcé.
法院已经宣判。
Le Tribunal devrait rendre un autre jugement bientôt.
另,
有一个案件不久将宣判。
Au cours des 13 dernières années, seules trois personnes ont été condamnées pour ce crime.
在过去13年里只有三人被宣判罪。
Elle avait acquitté Korman sans lui demander sa version des faits.
她宣判KORMAN没有听取他所说的事情经过。
Dans cette affaire, le verdict devrait être prononcé le 24 septembre à El-Fasher.
案的宣判定于9月24日在法希尔举行。
Il devenait évident que le sida avait condamné le Malawi à mort.
很明显,艾滋病已给马拉维宣判了死刑。
Si l'accusé est reconnu coupable, la peine est prononcée par les jurats.
如被告被定罪,宣判司法官作出。
Seuls les tribunaux peuvent juger et condamner un individu pour infraction pénale.
只有法庭能就一宗刑事案审判一个人和宣判他有罪。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因能在更短的时间内宣判裁决。
La situation était préoccupante car ces personnes n'avaient été convaincues d'aucun délit.
这是一个令人关切的问题,因为这些人并没有被宣判犯有任何罪行。
Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?
你们没有发现宿命论和永恒的宣判之间的不相融性吗?
D'après les informations disponibles, quatre mineurs ont été exécutés et deux acquittés.
根据所得到的资料,已有四名青少年罪犯受到处决,有两人被宣判无罪。
Les accusés jouissent de la présomption d'innocence jusqu'à ce qu'ils aient été jugés de façon définitive.
在最终宣判前,被告享有无罪推定的权利。
Le système de détention se fondait sur une approche répressive.
在乌拉圭,被关在极为恶劣的环境中的被指控和被宣判有罪的儿童的状况令人震惊。
Cet élément de l'arrêt du Tribunal suprême n'a pas pu être examiné par une juridiction supérieure.
,最高法院的宣判,不可能
更高一级法院复审。
À ce jour, il n'est indiqué dans aucune que les auteurs ont été traduits en justice ou condamnés.
迄今为止,没有任何答复表示犯罪者已经被定罪或得到宣判。
Depuis lors, il semble qu'aucune condamnation à mort n'ait été prononcée et que personne n'ait été exécuté.
自那时以来,似乎没有宣判过死刑,也没有处决过一个人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。