C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这刻登场是很好
,因为那
能很恰当地对待比赛结果。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这刻登场是很好
,因为那
能很恰当地对待比赛结果。
Le paragraphe 1 pourrait fort bien envisager toutes les hypothèses possibles.
第1款可以恰当地包括所有可能选择。
Le rapport se concentre à juste titre sur le lendemain immédiat d'un conflit.
该报告恰当地注重冲突刚结束后阶段。
Nous avions alors, opportunément, recensé nos tâches et nos aspirations.
我们十分恰当地确定了我们任务和愿望。
Le niveau de coopération entre les deux institutions est fidèlement indiqué.
秘书长恰当地报告了两个机构间合作水平。
Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.
该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。
Elle a également eu raison de mettre l'accent sur la responsabilité première des exploitants.
委员又恰当地十分强调经营者所负
主要责任。
L'ONU a assumé le rôle moteur que l'on attendait, de concert avec les pays touchés.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。
La communauté internationale devrait s'adapter à ces nouvelles réalités et concevoir des interventions appropriées.
国际社需要适应这一新
实际情况,恰当地作出反应。
Une utilisation optimale de différents moyens d'intervention a été préconisée à cette fin.
为此目,人们建议尽可能恰当地利用不同
政策手段。
Fort heureusement, un certain nombre d'États dotés d'armes nucléaires s'y sont montrés enclins.
然而许多核武器国家都已恰当地显示出这方向。
Le déploiement approprié de l'assistance humanitaire est une composante importante de la réconciliation après conflit.
恰当地获得人道主义援助,这是冲突后和解重要建筑材料。
La voix du monde et de chaque région serait ainsi mieux - et plus normalement - représentée.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民声音。
Cela est vrai également pour les changements climatiques, auxquels cette séance est très opportunément consacrée.
本届议恰当地致力解决气
变化问题,在这方
也是如此。
De nombreuses voix nous ont judicieusement exhortés à ne pas oublier.
许多声音恰当地提醒我们不要忘记过去,但是这些声音并没有把罪责归咎到当代人身上。
Partant, au moins 20 sièges leur sont réservés.
为了能够恰当地履行《宪法》赋予职责,人民代表院成立了12个常设委员
。
Ils ont, à juste titre, souligné l'importance du dialogue. Il faut que le dialogue progresse.
他们恰当地强调对话重要性,对话必须取得进展。
L'évaluation a tiré des conclusions spécifiques sur l'adéquation de la structure institutionnelle actuelle dans ce domaine.
审查就现有机构结构是否能够恰当地应对此类问题得出了具体结论。
Deuxièmement, le rapport reconnaît avec raison l'importance des acteurs régionaux dans la consolidation de la paix.
第二,报告恰当地承认了区域行为者对于建设和平重要意义。
Pour attirer les bons acteurs, il faut qu'il fasse connaître ses activités auprès du public concerné.
为了吸引有关各方,必须向适当受众恰当地宣传和传播它活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。