Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星入轨道了。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星入轨道了。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗人造卫星入轨道。
Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.
飞马座运载工具可将多达将近500千克的有载荷
入低地轨道。
Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».
“沃斯托克”曾将航天器械“宇宙-112”入轨道,这是为
一个国家实验航天中心“普列谢茨克”运作的开始。
Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.
这种运载火箭还可将更大的有载荷
入低地球轨道。
Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.
它能分别将重4和10
的有
载荷
入地球静止转移轨道和低地球轨道。
Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.
由NOAA卫星运载并入轨道的四个搜救卫星辅助跟踪仪已开始运作。
Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.
由于容量的增大,H-IIA号能够分别将9.5和23
有
载荷
入地球静止转移轨道和低地球轨道。
Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.
KOMPSAT-5 卫星将被入低地球轨道,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。
Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.
关于与一家外国商业财团合作将一颗小型卫星入低地轨道的项目讨论正在进行中。
Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.
通用型Ariane-5执行的三次发射将印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星入轨道。
En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).
实际上,H-IIA型火箭的下一步发射计划之一就是把陆域观测技术卫星入轨道。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并入低地球轨道。
Dans cette optique, elle a participé ces dernières années à un certain nombre de projets internationaux dont le programme Sea Launch, dans le cadre duquel des satellites sont mis sur orbite géosynchrone.
从这个角度出发,乌克兰近年来参加了一系列国际项目,如海洋发射计划,根据该计划,卫星被入地球同步轨道。
Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.
它主要用于将有载荷从低地轨道
到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略和尤利西斯航天器
入行星际轨道。
Selon cette recommandation, lors de la mise en orbite d'un satellite, il faut rejeter le moins de débris possibles dans l'orbite des satellites géostationnaires et transférer un satellite géostationnaire en fin de vie, avant l'épuisement complet de son propergol, sur une orbite “cimetière” supersynchrone.
根据该建议,在将卫星入轨道期间,应尽量少向地球静止轨道释放碎片;地球静止卫星在其寿命结束时,在彻底用完推进剂之前,应转移到超同步倾弃轨道。
Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.
尽管该法并未进一步明确何谓“发射设施”,但1条将“发射”界定为将任何航天器
入或试图
入亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。