Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.
莫里哀于1673创作了《无病呻吟》。
Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.
莫里哀于1673创作了《无病呻吟》。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在象
世界中注视着她
偶
。
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
以一个虚构
概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说情节在一个虚构
国度中展开。
Elle vit dans l'imaginaire.
她生活在中。
Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.
或者,走过一个正在击球人
象路线。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
集体
是和平任务和蓝盔
事情。
La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自恋关系是为人象发展
基本经验。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设
、
象
死亡。
Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.
不会设立假
外在敌人,为
自己
不采取行动和失败辩解。
S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.
如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是虚构
,需要加以解决。
C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.
就是在这上面,在所有象
关系中,这样一种死亡
经历得以显现出来。
Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?
接下来写,是一个
象中
国王
传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?
En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.
而在文学方面—— 由思维
象出来
作品—— 它却是藏于字里行间。
Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.
采取恐怖行动人往往用真实或
象
怨愤为其行为包装。
L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.
埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土
天方夜谭。
Selon cette pensée, il existe trois mondes : celui de l'intelligence, celui de l'imaginaire, et celui du monde sensible.
根据这一思路,有三个世界:即智力,象力,以及合理
世界。
Parfois nous nous taisons, mais, au dedans, nous discutons fort, nous confrontant avec des partenaires imaginaires ou luttant avec nous-mêmes.
有时不说话,但内在却在强烈
争斗。
与
象
对象对峙,或是与
自己搏斗。
Autrelois,quandj’aurais pu tre si heureux pendant nospromenades dans les bois de Vergy,une ambition fougueuseentrainait mon me dans les pays imaginaires.
从前,一起在苇儿溪树林散步时,
本可以感到非常幸福
,但是
那勃勃野心把
魂引向了虚无缥缈之境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。