Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
私
精神使大家深为感动。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
私
精神使大家深为感动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
被
精神感动得热泪盈眶。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职男女已经做出了
私
奉献。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
这些私
人士值得
们由衷
感谢。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
们怀着勇气、
私和透明而这样做。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和私地继续参与为正义事业服务。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出私奉献,因此
们继续伤亡
情况是令人遗憾
、不可原
。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
论
取得了何种成就,都要归功于实地和总部
联合国工作人员
献身精神和支持。
Enfin, permettez-moi de témoigner notre gratitude à l'endroit du Président sortant, M. Jean Ping, pour son abnégation, sa détermination et son intégrité.
最后,请允许就卸任主席让·平先生
私精神、决心和正直向
表示感谢。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著
工作。
Ces hommes et femmes remplis d'abnégation accomplissent un travail héroïque et continuent de mener à bien l'œuvre de Sergio Veira de Mello.
这些私
人们正在从事英勇
工作,并且正继承塞尔希奥·比埃拉·德梅洛
伟大遗志。
Je ne manquerai également pas d'adresser à M. Kouchner les encouragements de mon gouvernement pour l'importante tâche qu'il entreprend avec sérieux et abnégation.
不能不表示
国政府鼓励库什内尔先生正以如此认真和自
牺
方式而完成
重要工作。
Ma délégation souhaiterait également rendre hommage au Secrétaire général pour son abnégation et son dévouement à la cause de l'Organisation des Nations Unies.
国代表团还向秘书长致敬,
私地为联合国事业奉献。
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier sincèrement et à saluer votre abnégation dans la quête d'une solution à la question dont nous sommes saisis.
首先,们愿表示衷心
感激,并赞赏你为试图解决
们所面临
问题而作坚忍不拔
努力。
J'estime que le prix doit être considéré comme un hommage aux réalisations passées et appel à progresser vers nos objectifs avec plus d'énergie et d'abnégation.
请让重申,
认为
们应把这个奖励视为对过去成就
承认,也是呼吁
们更有力地以献身精神向前奋进实现
们
目标。
Nous rendons hommage au travail plein d'abnégation que le personnel humanitaire des Nations Unies accomplit dans des circonstances très difficiles, notamment au Darfour, mais aussi dans d'autres régions.
们感谢联合国人道主义工作人员尤其在达尔富尔和其
地区
非常困难
情况下所做
私
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。